"in seinem testament" - Traduction Allemand en Arabe

    • في وصيته
        
    • في الوصية
        
    Er hat in seinem Testament verfügt, dass er Sie als Erbe für seine gesamte finanzielle Hinterlassenschaft wollte. Open Subtitles لقد ذكر في وصيته ، أنه يوصي لكِ بكامل أمواله
    Würden Sie Ihrem Chef ausrichten... dass Mr. Thomas ihn in seinem Testament bedacht hat? Open Subtitles قولي لرئيسك غريفز توماس ترك له شيء في وصيته
    Er überschrieb sie mir in seinem Testament. Open Subtitles ‫وتركها لي في وصيته ‫التي تم للتو المصادقة عليها
    Ich weiß, dass dein Vater ihn nicht in seinem Testament haben wollte. Open Subtitles أعرف أن والدك لم يرده في الوصية
    Ich weiß nichts von irgendwelchen Verwandten in Luxemburg,... ganz bestimmt niemand, der mich in seinem Testament erwähnen würde. Open Subtitles أنا لا أعرف أي أقارب في (لوكسمبورغ) بالتأكيد ، لن يكون اسمي مذكور في الوصية.
    Dein Onkel hat folgende Nachricht in seinem Testament hinterlassen: "Ich habe ein Puzzle entworfen. TED تركَ عمكُ هذه الملاحظة في وصيته: "لقد ابتكرت أُحجية.
    Er hat in seinem Testament eine Klausel, dass Lisa Marie sowie alle eventuellen unehelichen Kinder Open Subtitles كان لديه شرط في وصيته التي تنص على أن ليزا ماري ... ... جنبا إلى جنب مع أي طفل غير شرعي وقال انه قد أنجب ...
    Mr. Carter hat mich in seinem Testament benannt. Open Subtitles السيد كارتر إختار أن يسميني في وصيته
    Er hat Sie in seinem Testament als Begünstigte genannt. Open Subtitles قام بتسميتك كمستفيدة في وصيته
    Seine Tochter Zilpha Annabel Delaney, jetzt Zilpha Annabel Geary, wird in seinem Testament nicht erwähnt. Open Subtitles (إبنته، (زيلفا أنابيل ديلايني الآن لم يذكركِ في وصيته الأخيرة
    in seinem Testament stand: Open Subtitles في وصيته كتب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus