ZEUS: Ich besuche ihn manchmal in seinen Träumen. Er ist wie sein Vater. | Open Subtitles | زرته بضع مرّات في أحلامه إنه مثل والده ، صبيّ قويّ العزمِ |
Was würden Sie sagen, wenn er eines Tages zu Ihnen käme und Ihnen sagen würde, dass er Sie in seinen Träumen in seine Lunge aufsaugt. | Open Subtitles | أرى أن معك زوجك اللطيف هنا وقدكانصبوراًجدّاً. ماذا تقولين لو جاءإليكيوماًو.. قال لك [اّنه في أحلامه يمتصّك إلى رئتيه |
Selbst der arme Vincent hat sie gehört, in seinen Träumen. | Open Subtitles | - حتى "فينسينت" المسكين سمع الإرسال في أحلامه |
Alexandro sagt, in seinen Träumen warst du sehr nah, | Open Subtitles | يقول (ألكسندر) أنك تبدو في أحلامه قريباً جداً، |
- in seinen Träumen HABE ICH IHN VORGEFUNDEN | Open Subtitles | "ميت في أحلامه حيث وجدته" |
Lydia sagt, dass es so in seinen Träumen passiert. | Open Subtitles | تقول (ليديا) أنّ هذا ما يراه في أحلامه. |
Es ist in seinen Träumen zu finden. | Open Subtitles | رآه في أحلامه. |
Ja, in seinen Träumen. | Open Subtitles | -نعم, حبيبي في أحلامه فقط . |
in seinen Träumen! Oder... | Open Subtitles | في أحلامه! |