"in seiner tasche" - Traduction Allemand en Arabe

    • في جيبه
        
    • في حقيبته
        
    • بجيبه
        
    • في جيب
        
    • فى جيبه
        
    • داخل جيبه
        
    • في جيوبهم
        
    eine unter den Kissen in unserem Bett und die dritte hatte er immer in seiner Tasche. TED وضع واحد تحت مخدات سريرنا، والثالث حفظه في جيبه طوال الوقت.
    Ein blinder Mann kann sehen, dass die Diamanten in seiner Tasche enden. TED يمكن للرجل الأعمى أن يرى أن الماس ينتهي في جيبه.
    Er sagt, es sei auf dem Weg ins Kino durch ein Loch in seiner Tasche gefallen, irgendwann zwischen 11.30 und 3.10, und dass er es nie wieder sah. Open Subtitles يدّعي بأنه سقط من خلال ثقب في جيبه وهوفيطريقهإلى السينما, في وقت ما بين 11.30 و3.10, وبأنه لم يره ثانيةً.
    Und manchmal hat der Hirtenjunge eine Schleuder in seiner Tasche. TED وأحيانا الراعي الصبي يكون لديه سرج في حقيبته.
    Er hat ein Satellitentelefon in seiner Tasche. Überprüft seine Taschen auf ein Satellitentelefon. Open Subtitles لديه هاتف فضائيّ بجيبه فتّش جيوبه بحثاً عن هاتف فضائيّ
    Er sagt, es sei auf dem Weg ins Kino durch ein Loch in seiner Tasche gefallen, irgendwann zwischen 11.30 und 3.10, und dass er es nie wieder sah, nun, das ist ja wohl eine Lüge. Open Subtitles يدّعي بأنه سقط من خلال ثقب في جيبه وهوفيطريقهإلى السينما, في وقت ما بين 11.30 و3.10, وبأنه لم يره ثانيةً.
    Die Liste in seiner Tasche sind die Namen deutscher Spione in Britannien! Open Subtitles الاسماء في جيبه هي اسماء عملاء المان يعملون في بريطانيا
    Finden Sie es nicht seltsam, Inspector, dass ein berechnender Mörder ausgerechnet mit einer Giftflasche in seiner Tasche erwischt wird? Open Subtitles ألا ترى سيدي المفتش, أنه بحساب الجريمة أن يتم اكتشاف الزجاجة التي تحمل السم في جيبه ؟
    Er glaubt, der Strass-Stein in seiner Tasche sei der echte. Open Subtitles معتقداً أن الحجر المزيف في جيبه هو الحقيقي
    Der Constable bringt ihn aufs Revier, und die Steine sind in seiner Tasche. Open Subtitles الشرطي قام بأخذه إلى مركز الشرطة و كانت الأحجار في جيبه
    Die Steine in seiner Tasche sind nicht die echten Edelsteine. Open Subtitles الأحجار التي كانت في جيبه ليست الأحجار الحقيقية
    Laurie sagt, er hat ihn in seiner Tasche. Open Subtitles لوري يقول انه يحتفظ به في جيبه. يجب ان تخبريه ان يعيده.
    Atkins hat ihn ermordet und ahnte nichts von dem Schatz in seiner Tasche. Open Subtitles من مجموعته قام أتكينس بقتله و لم يكن يعرف بوجود ثروة في جيبه
    Es war in seiner Tasche, als er fiel, also ist es genau so zermatscht, wie er es ist, aber ich entfernte die CPU und ich demontierte die Peripherie ... Open Subtitles كان في جيبه عندما سقط، لذا هو محطّم بقدره، لكنّني إستخرجت وحدة المعالجة المركزية ونزعت الملحقات.
    Und er schleicht mit Marienkäfern in seiner Tasche ins Haus. Open Subtitles وهو يسرقه من السيد ه ويجلبه الى البيت في جيبه
    Erlauben Sie, mir es zu vergrössern, um das Blatt Papier in seiner Tasche zu identifizieren. Open Subtitles إسمحوا لى بتقريب الصورة و التركيز على الورقة في جيبه
    Und wenn er eine.357 und ein Messer in seiner Tasche hat, tötete er Chris. Open Subtitles وإذا وجدت الأي 357 وسكينة في حقيبته فقد قتل كريس
    - Hör zu, Mann. Er hat Insulin in seiner Tasche. Kannst du's holen? Open Subtitles اسمع يارجل, هناك أنسولين في حقيبته هل يمكنك إحضاره؟
    Er sagte immer: "Es ist in seiner Tasche", "Es ist in seiner Hand." Open Subtitles لقد نال منه، كأن هناك شيئ بجيبه
    Wollen Sie mir erzählen, dass das Messer durch 'n Loch in seiner Tasche fiel, jemand es aufhob, zum Haus des Jungen ging und den Vater damit erstach, bloß um die Schärfe zu testen? Open Subtitles هل تحاول إخباري أن هذه السكين سقطت من فتحة في جيب الولد، ثم التقطها شخص ما وذهب إلى بيت الولد وطعن أباه بها فقط لاختبار حدتها؟
    Die lag auf dem tisch. Die schlüssel waren in seiner Tasche. Open Subtitles هذا كان على المكتب المفاتيح كانت فى جيبه
    Ich wette, Ted zeigte Victoria den Shrimp in seiner Tasche. Shrimp? Open Subtitles أراهنكم ان تيد أظهر لفيكتوريا القريدس داخل جيبه (تعني بذلك ضاجعها)
    Und jeder hat ein Telefon in seiner Tasche, und einen Hund in seinem Portemonnaie und Autos fliegen. Open Subtitles والجميع عندهم هاتف في جيوبهم , وكلب في محافظها , وسيارات تطير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus