"in zusammenarbeit mit allen" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالتعاون مع جميع
        
    Zur Unterstützung dieses Unterfangens werde ich das Sekretariat der Internationalen Katastrophenvorbeugungsstrategie darum ersuchen, in Zusammenarbeit mit allen zuständigen Stellen des Systems der Vereinten Nationen eine Bestandsaufnahme der bestehenden Kapazitäten und Lücken zu koordinieren; den daraus resultierenden Feststellungen und Empfehlungen sehe ich mit Interesse entgegen. UN وفي سبيل المساعدة على إقامة هذا النظام، سأطلب إلى أمانة الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث أن تنسق عملية إجراء استقصاء للقدرات والثغرات القائمة، بالتعاون مع جميع الكيانات المعنية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وأتطلع إلى تلقي النتائج والتوصيات التي ستنبثق عن هذا الاستقصاء.
    8. ersucht die Organisation der Vereinten Nationen für Bildung, Wissenschaft und Kultur, ihre Führungsrolle als Koordinator und Katalysator der Tätigkeiten im Zuge der Dekade auf regionaler und internationaler Ebene zu verstärken, in Zusammenarbeit mit allen Partnern im Rahmen der Dekade die Halbzeitüberprüfung in den Jahren 2007 und 2008 vorzubereiten und durchzuführen und ihre Ergebnisse der Generalversammlung vorzulegen; UN 8 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة أن تعزز دورها القيادي في مجال تنسيق أنشطة العقد المضطلع بها على الصعيدين الإقليمي والدولي وتحفيزها، وأن تعد وتنفذ استعراض منتصف العقد بالتعاون مع جميع شركاء العقد خلال عامي 2007 و 2008، وأن تقدم نتائجه إلى الجمعية العامة؛
    Im April 2002 erstellte die Hauptabteilung Wirtschaftliche und Soziale Angelegenheiten in Zusammenarbeit mit allen Organisationen, Fonds und Programmen des Systems der Vereinten Nationen, den Regionalkommissionen und der Organisation für wirtschaftliche Zusammenarbeit und Entwicklung den ersten globalen Zwischenbericht über den Stand der Verwirklichung der Millenniums-Entwicklungsziele. UN وفي نيسان/أبريل 2002، قامت إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، بالتعاون مع جميع الوكالات والصناديق والبرامج في منظومة الأمم المتحدة، ومع اللجان الإقليمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، بإعداد أول تقرير مرحلي عالمي عن الأهداف الإنمائية للألفية.
    10. ersucht den Generalsekretär außerdem, in Zusammenarbeit mit allen zuständigen Sekretariats-Hauptabteilungen und Sonderorganisationen sowie den bereits auf den Komoren tätigen internationalen Organisationen einschlägige Informationen zu sammeln und den Bedarf des Landes sowie die Hilfe zu bewerten, die die internationale Gemeinschaft gewähren könnte; UN 10 - تطلب أيضا إلى الأمين العام أن يقوم، بالتعاون مع جميع إدارات الأمم المتحدة ووكالاتها المتخصصة المعنية، فضلا عن المنظمات الدولية العاملة فعلا في جزر القمر، بجمع المعلومات ذات الصلة وتقييم احتياجات البلد والمساعدة المحتملة من جانب المجتمع الدولي؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus