"informationen über den" - Traduction Allemand en Arabe

    • معلومات عن
        
    • المعلومات بشأن
        
    • المعلومات المتصلة بالاتجار
        
    Sagen Sie ihm, Sie hätten Informationen über den Sexskandal des Präsidenten. Open Subtitles عزيزتي أخبريه أنك لديك معلومات . .. عن الفضيحة الجنسية
    Die Menschenrechtserziehung sollte Informationen über den Inhalt von Menschenrechtsverträgen vermitteln. UN وينبغي أن يوفّر تعليم حقوق الإنسان معلومات عن مضمون معاهدات حقوق الإنسان.
    Es enthält Informationen über den Berufseintritt. Open Subtitles بها معلومات عن مغادرة المدرسة والبدء في العمل.
    Ja, ich suche nach Informationen über den Status der Mission. Open Subtitles أجل، أنا أبحث عن بعض المعلومات بشأن حالة المُهمة
    Ich habe Informationen über den Mann im Leichenschauhaus bekommen. Open Subtitles حصلت على معلومات عن الرجل الذى فى المشرحة.
    Er wollte nur Informationen über den Richter. Open Subtitles لقد وصل الي هناك ليحصل علي معلومات عن القاضي
    Sie gab den Zylonen Informationen über den Widerstand und ist dafür gestorben. Open Subtitles لقد منحت السيلونز معلومات عن المُقاومة وقد دفعت ثمن هذا
    Sie gab den Zylonen Informationen über den Widerstand und ist dafür gestorben. Open Subtitles وأعطت السيلونز معلومات عن المُقاومة وقد دفعت حياتها ثمناً لذلك
    Mein Vater hat sich Informationen über den Milliardär Simon Elder beschafft. Open Subtitles والدي كان يجمع معلومات عن البليونير سايمون ايلدر
    Dominguez könnte einige Informationen über den Täter haben. Open Subtitles وقد يملك ميغل ديمنغيز معلومات عن القاتل.
    Dr. Gideon, haben Sie Informationen über den Chesapeake-Ripper oder nicht? Open Subtitles دكتور جديون،هل لديك أي معلومات عن سفاح التشيسابيك أم لا ؟
    Dr. Gideon, haben Sie Informationen über den Chesapeake-Ripper oder nicht? Open Subtitles دكتور جديون،هل لديك أي معلومات عن سفاح التشيسابيك أم لا ؟
    Ich habe Informationen über den Täter und wenn Sie die wollen, werden Sie mir verraten müssen, was er mitgenommen hat. Open Subtitles أنا لدي معلومات عن من قتل رجُلكَ المنشود وإذا كُنت تُريد تِلك المعلومات فيجِب أن تُخبرني ما الذي أخذه؟
    Er hat dort ein schwarzes Buch mit Informationen über den Krieg. Open Subtitles إنه يحتفظ بكتاب أسود به معلومات عن الحرب
    Sagen Sie ihm, ich habe Informationen über den Mann, den er sucht. Open Subtitles أخبريهِ أنهُ لدي معلومات عن الرجل الذي يبحثُ عنه
    Nur ein weiterer gescheiterter Versuch, Informationen über den Anschlag an meinem Vater zu sammeln. Open Subtitles مُحاولة آخرى فاشلة لجمع معلومات عن حادثة اغتيال أبي
    Das Amt empfahl außerdem den Aufbau einer Datenbank, die es den Bediensteten ermöglicht, durch sichere elektronische Mittel den Verlauf ihres Beschwerdeverfahrens zu verfolgen und Informationen über den jeweiligen Stand zu erhalten. UN وأوصى المكتب بوضع قاعدة بيانات لتتبع القضايا ذات الصلة لتمكين الموظفين من الوصول إلى المعلومات بشأن حالة الطعون عن طريق وسائل إلكترونية مأمونة.
    iii) die Aufnahme eines direkten Dialogs zwischen den Regierungen der Demokratischen Republik Kongo und Ruandas, der zur Bildung von Vertrauen und zur Schaffung eines gemeinsamen Koordinierungsmechanismus sowie zum Austausch von Informationen über den Prozess der Entwaffnung, Demobilisierung, Repatriierung, Neuansiedlung und Wiedereingliederung führt; UN `3' إقامة حوار مباشر بين حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية ورواندا يفضي إلى بناء الثقة وإلى آلية تنسيق مشتركة وإلى تبادل المعلومات بشأن عملية نزع السلاح والتسريح والإعادة إلى الوطن وإعادة التوطين وإعادة الإدماج؛
    Angesichts der wichtigen Rolle, die Warentermingeschäfte für viele Marktteilnehmer spielen, sollten regulierende Maßnahmen darauf abzielen, das Vertrauen in das Funktionieren des Marktes zu steigern. Dies kann mit mehr Transparenz und einer größeren Menge an verfügbaren Informationen über den Terminkontrakthandel erreicht werden. News-Commentary ونظراً للدور البالغ الأهمية الذي تلعبه عقود السلع الآجلة بالنسبة للعديد من المشاركين في السوق، فإن التدابير التنظيمية لابد وأن تهدف إلى تعزيز الثقة في أداء السوق. ومن الممكن أن يتحقق هذا عن طريق زيادة الشفافية والكم المتاح من المعلومات بشأن تداول العقود الآجلة. والواقع أن المبادرات التي قامت بها لجنة تداول عقود السلع الآجلة في الولايات المتحدة مؤخراً تشير في الاتجاه الصحيح.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus