24. beschließt, die Fortschritte beim Schutz und der Förderung der Rechte und des Wohls von Mädchen zu überprüfen, und ersucht den Generalsekretär, in seinen Bericht über die Weiterverfolgung und Umsetzung der Ergebnisse der Konferenzen und Gipfeltreffen der Vereinten Nationen, der auf der sechzigsten Tagung der Generalversammlung behandelt wird, Mädchen betreffende Informationen aufzunehmen. | UN | 24 - تقرر استعراض التقدم المحرز في حماية وتعزيز حقوق ورفاه الطفلة، وتطلب إلى الأمين العام أن يقدم معلومات عن الطفلة في تقريره عن متابعة وتنفيذ نتائج المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي عقدتها الأمم المتحدة، الذي ستنظر فيه الجمعية العامة في دورتها الستين. |
15. verlangt im Einklang mit Resolution 1820 (2008), dass die Konfliktparteien sofort geeignete Maßnahmen ergreifen, um Zivilpersonen, insbesondere Frauen und Mädchen, vor allen Formen sexueller Gewalt zu schützen, und ersucht den Generalsekretär, gegebenenfalls sicherzustellen, dass der UNAMID die Resolutionen 1325 (2000) und 1820 (2008) durchführt, und in seinen in Ziffer 16 erbetenen Bericht entsprechende Informationen aufzunehmen; | UN | 15 - يطالب جميع أطراف النـزاع بأن تتخذ على الفور التدابير الملائمة لحماية المدنيين، بما يشمل النساء والأطفال، من جميع أشكال العنف الجنسي، تمشيا مع القرار 1820 (2008)؛ ويطلب إلى الأمين العام أن يكفل، حسب الاقتضاء، تنفيذ العملية المختلطة للقرارين 1325 (2000) و 1820 وأن يدرج معلومات عن ذلك في تقريره المطلوب تقديمه بموجب الفقرة 16 أدناه؛ |
a) in ihre Berichte an den Ausschuss alle Informationen aufzunehmen, die für diesen bei der Benennung der in den Ziffern 4 und 5 beschriebenen Personen und Einrichtungen sachdienlich sein könnten; | UN | (أ) إدراج أي معلومات ذات صلة بتحديد اللجنة لأسماء الأفراد والكيانات المُشار إليهم في الفقرتين 4 و 5 أعلاه، في تقارير الفريق المقدمة إلى اللجنة؛ |
b) in ihre Berichte an den Ausschuss alle Informationen aufzunehmen, die für diesen bei der Bezeichnung der in Ziffer 8 beschriebenen Personen oder Einrichtungen sachdienlich sein könnten; | UN | (ب) إدراج أية معلومات ذات صلة بتحديد اللجنة لأسماء الأفراد والكيانات الذين يرد وصفهم في الفقرة 8 أعلاه، في تقارير الفريق المقدمة إلى اللجنة؛ |
14. ersucht den Generalsekretär, alle erforderlichen Maßnahmen zu ergreifen, um auf den herausgehobenen und führenden Positionen des Sekretariats eine ausgewogene Vertretung der Mitgliedstaaten zu gewährleisten, insbesondere der auf diesen Positionen nicht angemessen vertretenen Mitgliedstaaten, und in alle künftigen Berichte über die Personalstruktur des Sekretariats auch weiterhin diesbezügliche sachdienliche Informationen aufzunehmen; | UN | 14 - تطلب إلى الأمين العام أن يتخذ جميع التدابير اللازمة لكفالة التمثيل العادل للدول الأعضاء في المستويات العليا ومستويات تقرير السياسات في الأمانة العامة، ولا سيما الدول غير الممثلة تمثيلا كافيا في هذه المستويات، وأن يواصل إدراج المعلومات المتصلة بذلك في جميع التقارير المقبلة عن تكوين الأمانة العامة؛ |