Der ersten Instinkt bei vielen Leuten, wenn sie Informationen von einem Gefangenen brauchen, ist es, sich einen Baseball-Schläger oder eine Pistole zu schnappen. | Open Subtitles | الكثير من الناس لديهم مقدرة أولى عندما يحتاجون معلومات من أسير أن يمسكوا مضرب بيسبول أو مسدسا |
Ich habe versucht, Informationen von meinem Vater zu bekommen. | Open Subtitles | نعم ، كنت خارجا في محاولة للحصول على معلومات من والدي |
Aber die Fakten sagen, dass sie Informationen von ihrem Rechner gesendet hat. | Open Subtitles | لكن الحقائق الموجودة تشير إلى أنها كانت تنقل المعلومات من محطتها |
ii) wird Informationen von allen maßgeblichen Interessenträgern über die bestehenden Mechanismen für die Rechtspflege in der Organisation entgegennehmen und prüfen; | UN | '2` يتلقـى المعلومات من جميع أصحاب المصلحة المعنيـيـن بشـأن آليات إقامة العدل الراهنـة في المنظمة ويستعرضها؛ |
Hoffentlich hat Reece bis dahin ein paar Informationen von den Meachum Leuten, die Tyler in dem Video genannt hat. | Open Subtitles | نأمل بحلول ذلك الوقت ريس تحصل على بعض المعلومات عن هؤلاء الناس ميكوم الذين سجل تايلر لهم الفيديو |
Wir hatten auf ein paar Informationen von deinen menschlichen Quellen wegen der kürzlichen haitianischen Invasion erhofft. | Open Subtitles | وددنا معلومة من مصادرك البشريّة عن الغزوّ الهاييتيّ الذي تمّ مؤخًّرًا. |
Ich habe gerade neue Informationen... von unseren Spähern 1.800 km westlich von hier bekommen. | Open Subtitles | وصلتني معلومات من كشافتنا على بعد 1800 كيلومتر إلى الغرب من هنا |
Ich habe Informationen von meinen Quellen erhalten, die bestätigen, dass Karakurt sich im Land befindet. | Open Subtitles | لقد تلقت معلومات من مصادري مؤكدا أن كاراكورت هو داخل البلد. |
Ich nehme an, es handelt sich um den Fall, bei der du dem Drogendezernat helfen sollst, an Informationen von einem Computer zu gelangen, von dem du mir geschrieben hast? | Open Subtitles | لقد فهمت هذه هيا القضيه التي راسلتني عنها الحصول علي معلومات من كومبيوتر تجار مخدرات |
Spannenderweise liefern 90 % der Nervenfasern, die Darm und Gehirn verbinden, Informationen von unserem Darm zu unserem Gehirn. | TED | ربما الأكثر إثارة للاهتمام، أن 90% من الألياف العصبية التي تربط الأمعاء والدماغ ترسلُ معلومات من أمعائنا إلى أدمغتنا. |
Als die Waldbrände bei San Diego ausbrachen, im Oktober 2007, nutzten die Menschen Twitter, um die Geschehnisse aufzunehmen und Informationen von Nachbarn zu bekommen, was um sie herum geschah. | TED | عندما اندلعت الحرائق في سان دياجو، أكتوبر 2007، تحول الناس الى تويتر لتقرير ما يحدث وللحصول على معلومات من جيرانهم عما يحدث من حولهم. |
CA: Ja. Habt ihr interne Informationen von BP? | TED | كريس : نعم . هل تملكت معلومات من داخل شركة بريتش بتروليوم "BP" ؟ |
Aber sie sind sehr gut darin, viele Informationen von vielen verschiedenen Quellen gleichzeitig aufzunehmen. | TED | ولكنهم بارعون للغاية في استيعاب كم كبير من المعلومات من العديد من المصادر المختلفة في آن واحد. |
Es ist verstörend einfach für ein Mitglied der Presse, Informationen von den Männern Ihres Reviers zu erwerben. | Open Subtitles | إنه لأمر مزعج 000 كيف من السهل لعضو من الصحافه أن يشترى 000 المعلومات من الرجال التابعين لدائرتك |
Beunruhigend, wie leicht die Presse Informationen von lhrem Revier bekommt. | Open Subtitles | إنه لأمر مزعج كيف من السهل لعضو من الصحافه أن يشترى المعلومات من الرجال التابعين لدائرتك |
Es saugt Informationen von der Festplatte ins RAM. | Open Subtitles | بشكل حرفى.انه يمتص المعلومات من القرص الصلب الى الفلاش رام. |
Sie behauptet, diese Informationen von Ihnen bekommen zu haben. | Open Subtitles | إنها تدعي أنها حصلت على هذه المعلومات من شخص ما بوزارة الدفاع وأدعت أنكِ أنت مصدر هذه المعلومات |
Ich habe alle Informationen von meinen Computern gelöscht. | Open Subtitles | لقد محوت كل تلك المعلومات عن حاسوبي |
Ich rufe an, um ein paar Informationen von einem Jill Bear Lam Bear zu bestätigen. | Open Subtitles | أتصل لتأكيد بعض المعلومات عن (جيل بير)، (لام بير) |
Ich bekomme keine Informationen von Rico. | Open Subtitles | لا استطيع الحصول على اى معلومة من ريكو انه مشغول البال |
Wir haben heute Morgen Informationen von der CIA erhalten. | Open Subtitles | أتتنا معلومة من الاستخبارات الأمريكية هذا الصباح لقد قاموا بإعدام (نينا كريلوفا) |