Wenigstens musste ich nicht meine Möpse rausholen, um Informationen zu kriegen. | Open Subtitles | حتى أنني لم أضطر لأن أظهر صدري للحصول على المعلومات |
Wir glauben, es gibt andere Wege, um an Informationen zu kommen. | Open Subtitles | نعتقد بأنه توجد طرق أخرى للحصول على المعلومات من الناس. |
Ich sollte... Sir, ich habe einige wichtige Informationen zu Ihrem Gebäudebrand. | Open Subtitles | سيدي، لدي بعض المعلومات الهامة عن حريق المبنى الخاص بك. |
Sehr geehrter Mr. Smith, gemäß Ihrer Bitte nach weiteren Informationen zu Sicherheits-Interface-Fragen muss ich Ihnen mitteilen, dass derlei Informationen nicht verfügbar sind. | Open Subtitles | إنها بناء على طلبك من أجل معلومات إضافية قم بمراجعة القسم و إن طلبك غير متوفر الآن أنا آسف لهذا |
Infolgedessen war es schwierig, die Finanzberichte abzustimmen und die Vollständigkeit und Genauigkeit der vorgelegten Informationen zu gewährleisten. | UN | ومن ثم، كان من الصعب التوفيق بين التقارير المالية والتأكد من اكتمال ودقة المعلومات المقدمة. |
Sie ging zur Schule, um Informationen zu bekommen, da hier der Ort war, an dem es die Informationen gab | TED | وكانت تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه حينها كانت المدارس هي المصدر الوحيد للمعلومات |
Es war in den Büchern, es war in den Köpfen der Lehrer, und sie brauchte nur hinzugehen, um die Informationen zu bekommen, so wurde gelernt. | TED | فقد كانت في الكتب .. وفي أدمغة المدرسين لذا فقد احتاجت ان تذهب الى المدرسة لكي تحصل على المعلومات لانه هكذا يتعلم المرء |
Es wurde im dem Jahr gekauft, als ich geboren wurde, und das war etwas besonderes, weil ich nicht mehr zur Bücherei gehen musste, um an Informationen zu kommen; | TED | وقد تم شراءها في يوم ولادتي وكانت رائعة جداً لانه حينها لم يكن يتوجب علي الذهاب الى المكتبة للحصول على المعلومات |
Und hier ist etwas, woran Sie sich gewöhnen müssen, wenn Sie ihnen das Werkzeug geben um sich selbst Informationen zu besorgen, Sie müssen sich mit dem Umstand anfreunden, dass Kinder Fehler machen, als Teil des Lernprozesses. | TED | وهناك شيء يجب ان تتأقلم معه حيال هذا عندما تعطي للطالب آداة لكي تجلب المعلومات للطلاب هو انه يجب ان تكون منفتحاً على فكرة ان الطلاب يسمح لهم بالفشل كجزء من العملية التعليمية |
Ich möchte jetzt zum Ende kommen und Ihnen zeigen, dass Menschen in der Lage sind, diese Informationen zu verstehen. | TED | وساختم بالقول ان الناس لديها القدرة على استيعاب المعلومات |
wo wir anfangen können, all diese Informationen zu integrieren. Wir können zum Beispiel die Muster von 10.000 Biomarkern | TED | حيث يمكننا دمج كل هذه المعلومات. و بالنظر، على سبيل المثال ، إلى الأنماط في دمنا |
Einige Menschen rufen an, um einfach so zu plaudern oder wegen Informationen zu lokalen Diensten. | TED | بعض الناس يتصلون لمحادثة ودية ربما بعض المعلومات حول الخدمات المحلية |
Die Notensätze erlauben mir eine abgestuftere Art und Weise Informationen zu übersetzen, ohne sie zu beeinträchtigen. | TED | ونوتات موسيقية تسمح لي بطريقة متنوعة من ترجمة المعلومات بدون إهمال أي جزء منها . |
Die Zellengemeinschaften begannen wieder Informationen zu abstrahieren. | TED | تلك المجتمعات من الخلايا، بدأت مجدداً باستخلاص المعلومات. |
Wir müssen in der Lage sein, das auseinanderzunehmen und relevante Informationen zu finden. | TED | لذا نحن بحاجه الى البحث و التدقيق في هذه المساحه و ايجاد المعلومات المفيده لنا. |
Sie nutzte alle erdenklichen Mittel, um heimlich an Informationen zu gelangen, wie etwa Informanten oder Telefonabhörung, wie man auf diesem Bild sehen kann. | TED | سخرت كل الأدوات الممكن تخيلها للحصول على المعلومات سريًا، مثل العملاء، أو التنصت على الهواتف، كما ترون في الصورة هنا. |
Ich kann Ihnen versicher, wir haben alles versucht um an Informationen zu kommen. | Open Subtitles | يمكننى أن أؤكد لك نحن نبذل كل شىء لنحصل على معلومات منه |
Ich dokumentierte jeden Mord, der in sein Profil passt... und sammelte Informationen zu allen bekannten Helfern. | Open Subtitles | حيث قمت بتوثيق كل جريمة قتل تتفق مع اسلوبه وجمعت معلومات عن كل المساعدين المعروفين |
Mit mir für Informationen zu ficken, ist das Teil der Jobbeschreibung? | Open Subtitles | تضاجعنى لتحصلى على معلومات, هل هذا جزء من نطاق عملك؟ |
Sie haben andere dazu gebracht, aufgrund von falschen Informationen zu spekulieren. | Open Subtitles | لقد شجعت آخرين على التجارة بمعلومات تعلم مسبقا أنها خاطئة |
Du bist nicht hier, um mir Informationen zu liefern,... | Open Subtitles | أنت لست هنا لتمدنى بالمعلومات أنت هنا لتسلينى |
Informationen zu Terroristen sofort an die Regierung weiterzuleiten. | Open Subtitles | للالاغ باية معلومة عن الارهابيين الى الامن القومى فورا |
86. legt dem Sekretariat nahe, kostenneutrale Maßnahmen auszuarbeiten und durchzuführen, um den Mitgliedstaaten den sicheren Zugriff auf die derzeit nur über das Sekretariats-Intranet („iSeek“) zugänglichen Informationen zu ermöglichen, und stellt gleichzeitig fest, dass die Mitgliedstaaten über die Einrichtungen der Dag-Hammarskjöld-Bibliothek auf iSeek zugreifen können; | UN | 86 - تشجع الأمانة العامة على وضع وتنفيذ تدابير لا تترتب عليها تكلفة توفر للدول الأعضاء وصولا موثوقا للمعلومات المتاحة حاليا فقط على الشبكة الإلكترونية الداخلية للأمانة العامة (iSeek)، وتحيط علما بأن الدول الأعضاء تصل إلى هذه الشبكة عن طريق المرافق التابعة لمكتبة داغ همرشولد؛ |