"innerkoreanischen beziehungen" - Traduction Allemand en Arabe

    • العلاقات بين
        
    Zur Neugestaltung der innerkoreanischen Beziehungen News-Commentary إعادة اختراع العلاقات بين الكوريتين
    Doch haben wir bis zur vollständigen Normalisierung der Anlage in Gaesong noch einen weiten Weg vor uns, von der der innerkoreanischen Beziehungen gar nicht zu reden. Der Norden steht dem sich anschließenden Dialog über den freien Durchweg für Arbeiter, Kommunikationsfragen und die Zollabfertigung – sämtlich unverzichtbare Punkte – weiterhin zurückhaltend gegenüber. News-Commentary ولكن الطريق لا يزال طويلاً للوصول إلى التطبيع الكامل لمنشأة جيسونج، ناهيك عن العلاقات بين الكوريتين في العموم. فالشمال لا يزال عازفاً عن عقد حوار متابعة لمناقشة مرور العمال، والاتصالات، والتخليص الجمركي، وكل هذا يشكل ضرورة أساسية.
    Drittens wird Korea die Denuklearisierung des Nordens als Mittel zur Verfolgung gemeinsamer Fortschritte auf der koreanischen Halbinsel und in ganz Nordostasien anstreben. Tatsächlich können die innerkoreanischen Beziehungen echte Fortschritte machen, wenn der Norden auf eine nukleare Entwicklung verzichtet und eine auf gegenseitigem Vertrauen beruhende Partnerschaft mit dem Süden eingeht. News-Commentary وثالثا، سوف تسعى كوريا إلى نزع السلاح النووي في الشمال كوسيلة لتحقيق التقدم المشترك في شبه الجزيرة الكورية وشمال شرق آسيا. والواقع أن العلاقات بين الكوريتين من الممكن أن تتقدم على النحو اللائق عندما يتخلى الشمال عن برنامجه النووي وينضم إلى الجنوب في شراكة قائمة على الثقة المتبادلة.
    Nach der jüngsten Beseitigung von Jang Song-thaek, der als „zweiter Mann“ des Nordens galt, hat die Besorgnis unter den Koreanern und der internationalen Gemeinschaft über die politische Situation auf der Halbinsel weiter zugenommen. Sie ist eine Erinnerung, wie unberechenbar die derzeitige Situation ist – und damit auch, wie schwer es geworden ist, die innerkoreanischen Beziehungen weiterzuentwickeln. News-Commentary وفي أعقاب تطهير جانج سونج ثيك مؤخرا، والذي يعرف بوصفه "رجل الشمال الثاني"، أثار الوضع على شبه الجزية الكورية المزيد من المخاوف بين الكوريين والمجتمع الدولي، وهو ما يذكرنا بمدى صعوبة التكهن بما قد ينتهي إليه الموقف الحالي ــ وبالتالي مدى صعوبة تنمية العلاقات بين الكوريتين.
    Natürlich lassen sich angesichts der Beschaffenheit der innerkoreanischen Beziehungen nicht alle Fragen vollständig offen legen. Aber der Öffentlichkeit so viele präzise Informationen wie möglich zu geben ist der beste Weg, um deren feste Unterstützung für diese Politik und ihre wirksame Umsetzung zu gewinnen. News-Commentary وعلاوة على ذلك، سوف نعمل على زيادة شفافية سياستنا في التعامل مع كوريا الشمالية. بطبيعة الحال، ونظراً لطبيعة العلاقات بين الكوريتين فلن يكون بوسعنا الكشف عن كل الأمور تفصيليا. ولكن تقديم معلومات دقيقة بقدر الإمكان لعامة الناس يشكل الوسيلة الأفضل لضمان الدعم الشعبي الراسخ لهذه السياسات وتنفيذها الفعّال.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus