"ins gefängnis stecken" - Traduction Allemand en Arabe

    • في السجن
        
    • للسجن
        
    Wie können Sie jemanden einfach ins Gefängnis stecken und einem nichts sagen? Open Subtitles كيف يضعون شخصا هكذا في السجن ولا يقولون لك أي شيء؟
    Dafür kann man Sie ins Gefängnis stecken. Open Subtitles نظريا، هم يمكن أن يضعوا أنت في السجن لما أنت تعمل هنا.
    Wenn Sie Charlie ins Gefängnis stecken, kriege ich mein Leben auch nicht zurück. Open Subtitles وضع تشارلي في السجن سوف لن يعيد لي حياتي
    Wenn sie mich ins Gefängnis stecken, ist das vielleicht der beste Protest, den wir machen können. Open Subtitles اذا أرسلوني للسجن ربما يكون هذا أفضل اعتراض يمكن أن تظهره بلادنا حاليا
    Warum wollen Sie ihn ins Gefängnis stecken? Open Subtitles لماذا تحاول إرساله للسجن مدى الحياة؟
    Es wird aber nie zu wenig Menschen geben, die man ins Gefängnis stecken kann. Open Subtitles و لن تنتهي أبدأ من الناس اللذين ستضعهم في السجن
    Wir wissen beide, dass sie dich nicht ins Gefängnis stecken. Open Subtitles كلانا نعلم انهم لا يريدونك في السجن. هذا ليس هو المقصد.
    Wenn dich irgendein Geschworener wegen Belästigung anzeigt, werde ich dich persönlich ins Gefängnis stecken. Open Subtitles إذا قال أي من هؤلاء المحلفين أنّه تعرّض للمضايقات منكِ سأرمكِ شخصيًا في السجن
    Ich will keinen ins Gefängnis stecken, nur weil er ein Gedicht über die Größe des Gesäßes eines Adligen veröffentlicht hat. Open Subtitles أنا لا أميل إلى وضع أي شخص .. في السجن بسبب قصيده عن حجم مؤخره أحد النبلاء
    In Anbetracht der Tatsache, dass ich ihn für einen Helden halte und du ihn ins Gefängnis stecken willst, muss du da wirklich diese Frage stellen? Open Subtitles حسنا، بأخذ حقيقة أني أظن أنه بطل وأنت تريد أن تضعه في السجن هل تريد أن تسأل ذلك السؤال حقاً؟
    So etwas in der Art wird wieder passieren... und wenn es soweit kommt, werden sie Charlie ins Gefängnis stecken. Open Subtitles א سيحدث مرة أخرى، ثم سوف ينتهي تشارلي א في السجن.
    Aber wir können keinen unschuldigen Mann ins Gefängnis stecken. Open Subtitles لكن لا يمكننا أن نضع شخصا بريئا في السجن
    Ich wünschte, wir könnten sie ins Gefängnis stecken, nur dafür, schreckliche Menschen zu sein. Open Subtitles تمنيت لو أمكننا زجهما في السجن فقط لكونهما شخصين فظيعين
    Niemand wollte nicht-gewalttätige Straftäter -- und insbesondere nicht-gewalttätige Straftäter, die obendrein noch Veteranen waren -- ins Gefängnis stecken. TED لانه لا احد يريد ان يرمى .. احد المعتدين الغير " عدائين " وخاصة ان كان ممن خدم الوطن في زي الجيش في السجن
    Ich sollte euch ins Gefängnis stecken! Open Subtitles لديّ فكرة جيّدة برمي كلاكمـا في السجن
    Man kann nicht alle ins Gefängnis stecken. Open Subtitles و أنت لا تستطيع وضع كل شخص في السجن
    Sie wollen ihn lebenslänglich ins Gefängnis stecken,.. Open Subtitles قالوا انهم سيضعونه في السجن مدى الحياة
    Sie werden die amerikanische Arroganz anprangern und Sie ins Gefängnis stecken. Open Subtitles سوف يحاكمونك ويقومون بالدعاية عن الغطرسة الأمريكية... ثم يزجون بك في السجن
    Als nächstes wollen sie mir meine Frau wegnehmen, indem sie mich ins Gefängnis stecken. Open Subtitles ثم... كانوا سيأخذون زوجتي... بإرسالي للسجن.
    Du kannst uns nach all dem hier nicht wieder ins Gefängnis stecken. Open Subtitles لا يمكنك أن تُعيدنا للسجن بعد هذا
    Die Mandantin der Gegenseite in unserem Fall hat vor zehn Jahren einen falschen Ausweis erstellt... und jetzt würde Harvey sie dafür ins Gefängnis stecken lassen, und das tut er nur, weil es Tanner ist. Open Subtitles الموكّل في الجانب الأخر من قضيتنا قام بتزوير هويّات قبل 10 سنين والأن (هارفي) مستعد ان يرسلها للسجن لأجل ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus