"ins internet" - Traduction Allemand en Arabe

    • على الإنترنت
        
    • إلى الإنترنت
        
    • بالإنترنت
        
    • على الانترنت
        
    • على الأنترنت
        
    • علي الإنترنت
        
    • الى الإنترنت
        
    • للإنترنت
        
    Es zeigt sich, dass viele Leute Passwörter stehlen, und sie stellen diese Passwörter dann oft ins Internet. TED وانتهينا أن هناك كثير من الناس الماهرين في سرقة كلمات المرور وغالبًا ما ينشرون كلمات المرور هذه على الإنترنت
    Wir untermauerten, was Flint seit Monaten geschrien hatte, und stellten es ins Internet, damit die Welt es sehen kann. TED قمنا بتقديم إثبات عمّا كانت تعاني منه مدينة فلينت لشهور، ووضعناه على الإنترنت كي يراه العالم.
    Und ich dachte, ich stelle es ins Internet für alle Angestellten, die unter Stress leiden, um euch zu helfen, mit den Sachen, die ihr in eurem Job durchmacht, besser klarzukommen. TED وفكرت أن أضعها على الإنترنت لكل الموظفين تحت الأجهاد لتساعدكم للتعامل الأفضل مع ما يدور في وظائفكم.
    Und das müssen wir ändern. Nutzen Sie das Internet. Gehen Sie ins Internet. TED وعلينا تغيير ذلك استخدموا الإنترنت. اذهبوا إلى الإنترنت
    Wie ein Pirat, der anderen Piraten hilft, ins Internet zu kommen. Open Subtitles مثل القرصان الذي يساعد القراصنة الأخرى الاتصال بالإنترنت.
    Lassen wir es den Psycho einfach ins Internet stellen, wo es jeder sieht? Open Subtitles هل سندع ذلك الشاذ الصغير أن يطلقه على الانترنت ليراه العالم بأسره؟
    Wir müssen uns über jemand Wichtigen ins Internet einloggen. Open Subtitles يجب أن نتصل بأحدهم ممن لديه إتصالات واسعة عبر مواقعهم على الإنترنت
    Du stellst gar keine Briefe mehr ins Internet. Open Subtitles لم أرى أياً من خطاباتك على الإنترنت مؤخراً
    Alles, was du gesagt hast, wurde ins Internet übertragen. Open Subtitles كلّ ما قلته في الساعة الأخيرة تمّ نشره على الإنترنت
    Also bin ich ins Internet gegangen und habe einen einfachen Such-Parameter benutzt. Open Subtitles لذا بحثت على الإنترنت مستخدماً عاملاً محدد..
    Das war's. Ich setze das Manuskript ins Internet. Open Subtitles حسناً ، طفح الكيل ، سأنشر كتاب الخطط على الإنترنت
    Dann sagen wir ihm, wenn er uns nicht beitritt, stellen wir sie ins Internet. Open Subtitles ثم نخبره إن لم ينضم إلينا سنضعها على الإنترنت
    Du hast klassifizierte Verteidigungsministeriums Dokumente ins Internet gesetzt. Open Subtitles انت وضعت معلومات سرية لوزارة الدفاع على الإنترنت
    Oh, sie übertragen die ganze Sache sogar ins Internet. Open Subtitles حتّى أنّهم يبثوّن الحدث برمّته على الإنترنت
    Wir haben die Dateien nur ins Internet hochgeladen, um die Lügen und die Heuchelei der Menschen für die Sie arbeiten zu lüften. Open Subtitles لقد قمنا بتحميل الملفات إلى الإنترنت لكشف كذب و نفاق الأشخاص الذين تعمل معهم
    He, Kleiner. Logg dich mal ins Internet ein. Open Subtitles أيها الطفل، اتصل بالإنترنت
    Ich stellte es wieder ins Internet und war erstaunt über die Anzahl der Leute die es sich holten, und anfingen es anzuwenden. Open Subtitles وقمت بوضعه على الانترنت ودهشت لعدد الناس الذين اخذوه وقاموا باستخدامه
    Ich muss sofort ins Internet. Open Subtitles لا أبد أن أدخل على الأنترنت حالاً
    Genau. Warum gehst du dafür nicht ins Internet wie jeder andere? Open Subtitles نــعم لماذا لا تقوم بذلك علي الإنترنت كأي شخص طبيعي؟
    Der Film schaffte es ohne seine Erlaubnis, zunächst sogar ohne sein Wissen, ins Internet. TED الفيلم، بدون إذنه ، أو دون علمه في البداية، وجد طريقه الى الإنترنت.
    Also tat ich, was sich instinktiv richtig anfühlte: Ich ging ins Internet und versuchte herauszufinden, ob ich selbst etwas unternehmen konnte. TED لذلك قمت وقتها بما أحسست أنه صائب توجهت للإنترنت وحاولت أن أعرف اذا كنت استطيع أن آخذ زمام الأمور بنفسي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus