"instrumente für die" - Traduction Allemand en Arabe

    • أدوات
        
    4. betont, dass die Sammlung und Analyse von Daten und Evaluierung der Ergebnisse der auf nationaler und internationaler Ebene unternommenen Politikmaßnahmen unverzichtbare Instrumente für die Weiterentwicklung solider, auf Fakten gestützter Drogenkontrollstrategien sind; UN 4 - تؤكد أن جمع البيانات وتحليل نتائج السياسات الوطنية والدولية الجارية وتقييمها أدوات أساسية من أجل المضي قدما في صوغ استراتيجيات سليمة تستند إلى الأدلة في مراقبة المخدرات؛
    in der Erkenntnis, dass die Verhütung bewaffneter Konflikte und die friedliche Beilegung von Streitigkeiten nützliche Instrumente für die Vereinten Nationen sein könnten, um eine feste Grundlage für den Frieden zu schaffen, UN وإذ تسلم بأن منع نشوب الصراعات المسلحة والتسوية السلمية للنزاعات قد تكون أدوات مفيدة للأمم المتحدة لبناء قاعدة صلبة للسلام،
    Die Fonds und Programme konnten ihre Wirkung auf Landesebene erheblich verbessern, indem sie Instrumente für die Zusammenarbeit bei der Aufstellung ihrer Programme und Haushaltspläne entwickelt haben, um die gemeinsame Programmierung und die Zusammenlegung von Ressourcen zu erreichen. UN وقد حققت الصناديق والبرامج نجاحا كبيرا في تعزيز آثارها على الصعيد القطري بتطوير أدوات البرمجة والميزنة التعاونية من أجل البرمجة المشتركة وتجميع الموارد.
    Und ich hatte das große Glück, an die Universität von Iowa zu gehen wo ich bei Professor James van Allen studierte, der Instrumente für die ersten U.S.-Satelliten baute. TED وقد كنت محظوظا حقا أن أذهب إلى جامعة ولاية ايوا حيث استطعت أن أدرس تحت إشراف البروفيسور جيمس فان ألين والذي بنى أدوات لأول الأقمار الاصطناعية للولايات المتحدة.
    c) Entwicklung besserer Instrumente für die weltweite Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung innerhalb eines rechtlichen Rahmens, der die bürgerlichen Freiheiten und die Menschenrechte respektiert, namentlich auch im Bereich der Strafverfolgung, wo möglich Austausch nachrichtendienstlicher Informationen, erforderlichenfalls Unterbindungs- und Abfangmaßnahmen, sowie finanzielle Kontrollen; UN (ج) استحداث أدوات أفضل للتعاون في مجال المكافحة العالمية للإرهاب، على ألا تخرج جميع هذه الأدوات عن الإطار القانوني الذي يحترم الحريات المدنية وحقوق الإنسان؛ وخاصة في مجالات إنفاذ القانون، وتبادل معلومات الاستخبارات حيثما أمكن، والمنع والحظر عند اللزوم؛ والضوابط المالية؛
    c) Entwicklung besserer Instrumente für die weltweite Zusammenarbeit bei der Terrorismusbekämpfung innerhalb eines rechtlichen Rahmens, der die bürgerlichen Freiheiten und die Menschenrechte respektiert, namentlich auch im Bereich der Strafverfolgung, wo möglich Austausch nachrichtendienstlicher Informationen, erforderlichenfalls Unterbindungs- und Abfangmaßnahmen, sowie finanzielle Kontrollen; UN (ج) استحداث أدوات أفضل للتعاون في مجال المكافحة العالمية للإرهاب، على ألا تخرج جميع هذه الأدوات عن الإطار القانوني الذي يحترم الحريات المدنية وحقوق الإنسان؛ وخاصة في مجالات إنفاذ القانون، وتبادل معلومات الاستخبارات حيثما أمكن، والمنع والحظر عند اللزوم؛ والضوابط المالية؛
    Nun, da Arbeitgebern neue Instrumente für die Werbung und Beurteilung neuer Mitarbeiter zur Verfügung stehen, könnte es einfacher für sie sein, Geringqualifizierte zu ersetzen, was das Einkommensgefälle auf kurze Sicht potenziell verschärfen könnte. Längerfristig könnte jedoch insgesamt ein besseres System zur Erweiterung der Qualifikationen konzipiert werden – eines, das wesentlich dazu beiträgt Aufstiegsmobilität zu fördern. News-Commentary ولكن الأمر لا يخلو من الأنباء غير الطيبة. فالآن بعد أن أصبح لدى أرباب العمل أدوات جديدة للتوظيف والتقييم، ربما يجدون أن إحلال العمال من ذوي المهارات المنخفضة أسهل، وهو ما من شأنه أن يؤدي إلى تفاقم التفاوت بين الدخول في الأمد القريب. ولكن في الأمد الأبعد، يمكن تصميم نظام عامل أفضل لرفع مستوى المهارات ــ وهو النظام الذي من الممكن أن يصبح جزءاً لا يتجزأ من عملية تهيل الترقي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus