"interagiert" - Traduction Allemand en Arabe

    • تتفاعل
        
    • يتفاعل
        
    Beginnt man online mit flexiblen Identitäten zu spielen, wird es noch interessanter, wenn man mit der realen Welt interagiert. TED كما تبدأ ببالتلاعب بالهويات على الانترنت انها اكثر إثارة إذا بدأت تتفاعل مع العالم الحقيقي
    Hologramme sind Beispiele, wie eine Maschine mit einer Umgebung interagiert, was den Output betrifft. TED الرسوم المجسمة هي مثال عن آلة تتفاعل مع الواقع من وجهة نظر المعلومات الناتجة.
    Es reflektiert nichts. Es interagiert nicht mit dem elektromagnetischem Spektrum, das wir eigentlich benutzen, um die Dinge zu entdecken. TED بل إنها لا تتفاعل مع موجات الطيف الكهرومغناطيسي ، وهو ما نستخدمه للتعرف على الأجسام الكونية.
    Das ist Matt Berlin, der mit Leo interagiert, Leo mit einem neuen Objekt vertraut macht. TED هذا هو مات بيرلين يتفاعل مع ليو يقدم الى ليو شيء جديد
    Wenn also Grün mit Blau interagiert, werden Sie sehen, dass die Grünen größer und die Blauen kleiner werden. TED لذلك فإنه عندما يتفاعل الأخضر مع الأزرق ، سترون أن الأخضرَ يصبح أضخم والأزرق يَصغُر.
    Man muss etwas haben, was wirklich mit Menschen interagiert. TED يجب أن يكون لديك شيء يستطيع في الحقيقة أن يتفاعل مع الناس.
    Es interagiert mit nichts und niemandem. Wie wissen wir dann, dass es da ist? TED لا تتفاعل معه مطلقا. إذن كيف علمنا بوجودها ؟
    Die elektromagnetische Kraft interagiert mit elektrisch geladener Materie über Teilchen die Photonen genannt werden. Es gibt auch eine TED تتفاعل القوى الكهرومغناطيسية بالمواد المشحونة كهربائيا.. من خلال جسيمات تسمى فوتونات.
    Das ist Materie, die nicht mit Licht in der Weise interagiert, wie das normale Materie tut, wie das Licht auf mich und die Bühne scheint. TED هذه المادة لا تتفاعال والنور، كبقية المواد التي تتفاعل والنور، بالطريقة التي يضيء فيها النور علينا أو على المسرح.
    Konstruktiver wäre es, Staat und Markt als zwei Seiten derselben Medaille zu sehen, die durch die Infrastruktur der Eigentumsrechte (IdE) verbunden sind. Der Staat interagiert mit dem Markt – dem Bereich des privaten, freiwilligen Austauschs von Eigentumsrechten – hauptsächlich auf drei Arten: News-Commentary والواقع أن أي إطار آخر أكثر نفعاً سوف ينظر إلى الدولة والسوق باعتبارهما وجهين لنفس العملة، تربطهما معاً البنية الأساسية لحقوق الملكية. تتفاعل الدولة مع السوق ــ العالم الخاص للتبادل الطوعي الخاص لحقوق الملكية ــ بثلاث طرق رئيسية.
    Man interagiert mit ihnen. TED و أنت تتفاعل معها.
    Er interagiert mit uns. Open Subtitles والتي تتفاعل ولديها نوايا
    Nein, Bill, weil wir nicht mit ihm interagiert haben. Open Subtitles لا، بيل، لأننا لم تتفاعل معه.
    Unser visuelles Gehirn, das darauf abgestimmt ist, Gesichter zu verarbeiten, interagiert mit unserem Belohnungszentrum und verstärkt die Erfahrung von Schönheit. TED دماغنا البصري الذي يقوم بمعالجة الوجوه، يتفاعل مع مراكز السعادة لدينا لتحسين المعرفة في الجمال.
    Das Protein interagiert mit den Neuronen. Open Subtitles البروتين المركب يتفاعل مع الخلايا الدمايه العصبيه
    Was, wenn er mit ihnen interagiert und sie seine Avancen ablehnen? Open Subtitles ماذا لو كان يتفاعل معهن و هن يرفضن محاولاته؟
    Er interagiert mit dem Genom und emittiert dann bestimmte Wellen, eine Art Transmitter. Open Subtitles يتفاعل مع المورثّات البشرية ثم يبعث أنواع من الموجات، كالإرسال
    Er interagiert mit dir mehr als mit jeder anderen Frau im Department. Open Subtitles إنه يتفاعل معك أكثر من أي إمرأة اخرى في القسم
    Deine DNA interagiert nicht so mit dem Serum, wie wir es brauchen. Open Subtitles ‫لم يتفاعل حمضك النووي مع المصل ‫على النحو المخطط له
    Wir sehen, unter welchen Bedingungen es wieder mit seiner Umwelt interagiert. Open Subtitles ‫سنرى أية ظروف تجعله ‫يتفاعل مجدداً مع محيطه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus