Die allgemeine Politik, die Leitlinien und das Arbeitsprogramm der Gruppe würden im Rahmen interinstitutioneller Konsultationen festgelegt. | UN | وسيتم تحديد السياسات العامة والتوجيه وبرنامج عمل الوحدة من خلال التشاور فيما بين الوكالات. |
Um die systemweite Kohärenz der Politikkonzeption innerhalb des Sekretariats sowie eine frühzeitige und flexible, auf die Erfordernisse der jeweiligen Situation zugeschnittene Reaktion zu gewährleisten, wird ein interinstitutioneller und dienststellenübergreifender Mechanismus mit der Prüfung der mir und, über mich, den zuständigen zwischenstaatlichen Organen vorzulegenden Politikoptionen betraut werden. | UN | وسعيا إلى ضمان الاتساق في صنع القرارات داخل الأمانة العامة على مستوى المنظومة ككل والقيام برد سريع متسم بالمرونة ومفصل بحسب احتياجات كل حالة على حدة، سيتم استخدام آلية مشتركة بين الوكالات والإدارات من أجل النظر في خيارات السياسة العامة المتعين طرحها علي، وبواسطتي، على الهيئات الحكومية الدولية. |
11. ermutigt das Amt des Hohen Kommissars, sich weiter um die Stärkung seiner Fähigkeit zur angemessenen Reaktion auf Notsituationen zu bemühen und so in Notsituationen eine höhere Planungssicherheit bei der Erfüllung interinstitutioneller Verpflichtungen zu gewährleisten; | UN | 11 - تشجع المفوضية على مواصلة جهودها الرامية إلى تعزيز قدرتها على الاستجابة لحالات الطوارئ على نحو واف، وبالتالي كفالة التقيد، بصورة يمكن التنبؤ بها على نحو أفضل، بالالتزامات المشتركة بين الوكالات في حالات الطوارئ؛ |
Im Rahmen abgestimmter interinstitutioneller Bemühungen, das Internationale Jahr der Wüsten und der Wüstenbildung stärker ins Blickfeld der Öffentlichkeit zu rücken, wurde am 22. Mai 2006 der Internationale Tag der biologischen Vielfalt mit dem Thema "Schutz der biologischen Vielfalt in Trockengebieten" begangen. | UN | 25 - وفي جهد متضافر مشترك بين الوكالات يهدف إلى زيادة إظهار السنة الدولية للصحارى والتصحر، احتُفل باليوم العالمي للتنوع البيولوجي في 22 أيار/مايو 2006 في إطار موضوع عنوانه ”حماية التنوع البيولوجي للأراضي الجافة“. |
UN-Energy ist ein interinstitutioneller Mechanismus, der 2004 unter der Schirmherrschaft des Hochrangigen Ausschusses für Programmfragen des Rates der Leiter eingerichtet wurde, um dazu beizutragen, die Kohärenz der multidisziplinären Mittel des Systems der Vereinten Nationen zur Durchführung der Beschlüsse des Weltgipfels für nachhaltige Entwicklung im Energiebereich sicherzustellen. | UN | وشبكة الأمم المتحدة المعنية بالطاقة هي آلية مشتركة بين الوكالات أنشئت في عام 2004 تحت رعاية اللجنة البرنامجية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين للمساعدة على كفالة التساوق في الاستجابة المتعددة التخصصات من جانب منظومة الأمم المتحدة للقرارات التي اتخذت في مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة في حقل الطاقة. |