"internationale strafgerichtshof für" - Traduction Allemand en Arabe

    • المحكمة الجنائية الدولية
        
    • Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda hat beschlossen, statt der empfohlenen zwei Stellen nur eine Stelle des Höheren Dienstes zu finanzieren, und das zu einer Zeit, in der die zweite Stelle besonders wichtig wäre, da der Gerichtshof seine Tätigkeit allmählich einstellt. UN • قررت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن تمول وظيفة واحدة فقط من الفئة المهنية، في حين أنه أوصي بوظيفتين، مع العلم أن للوظيفة الثانية أهمية بالغة لأن المحكمة كانت في مرحلة الانتهاء من عملياتها.
    Im Laufe des vergangenen Jahres fällte der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien Urteile in zwei Fällen. Am 29. UN 181 - أصدرت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة أحكامها في قضيتين خلال السنة الماضية.
    Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda führte im Laufe des vergangenen Jahres neun Hauptverfahren gegen insgesamt 23 Angeklagte durch. UN 185- أجرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا تسع محاكمات على مدار السنة الماضية تشمل ما مجموعه 23 متهما.
    davon überzeugt, dass der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien und der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda ihren jeweiligen Aufgaben am wirksamsten und schnellsten dann gerecht werden können, wenn jeder Gerichtshof über einen eigenen Ankläger verfügt, UN واقتناعا منه بأن بإمكان المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا الاضطلاع بمسؤولياتهما على أكفأ وجه وبأسرع وقت إذا كان لكل منهما مدع عام خاص به،
    Sowohl der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda als auch der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien müssen noch Pläne zur Stärkung des professionellen Standards der Ermittlungsfunktion ausarbeiten, namentlich im Hinblick auf die Unabhängigkeit, die Sachkompetenz und die schriftlichen Verfahren. UN وما زالت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا وللمحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة، في حاجة إلى وضع خطة ترمي لتعزيز المعايير المهنية لمهمة التحقيق بما فيها الاستقلالية والكفاءة والاستناد إلى إجراءات مكتوبة.
    daran erinnernd, dass der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda in der Resolution 1503 (2003) vom 28. August 2003 aufgefordert wurde, alle erforderlichen Maßnahmen zu treffen, um alle Gerichtsverfahren der ersten Instanz bis Ende 2008 und die gesamte Tätigkeit im Jahr 2010 abzuschließen (IStGHR-Abschlussstrategie), UN وإذ يشير إلى أن القرار 1503 (2003) المؤرخ 28 آب/أغسطس 2003 طلب إلى المحكمة الجنائية الدولية لرواندا أن تتخذ جميع التدابير الممكنة من أجل إتمام جميع أنشطة محاكمات المرحلة الابتدائية بحلول نهاية عام 2008، وإتمام جميع الأعمال في عام 2010 (استراتيجية الإنجاز للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا)،
    Der Internationale Strafgerichtshof für Ruanda hat auf die Verwirklichung der Ziele hingearbeitet, die in Resolution 1503 (2003) verankert sind, worin der Rat ihn nachdrücklich aufforderte, die Ermittlungen bis 2004, die Gerichtsverfahren bis 2008 und die Berufungen bis 2010 abzuschließen. UN 215 - عملت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا على تحقيق الأهداف التي حددها مجلس الأمن في قراره 1503 (2003)، الذي يحث فيه المجلس المحكمة على الانتهاء من تحقيقاتها بحلول عام 2004، وإتمام المحاكم الابتدائية بحلول عام 2008، ومحاكم الاستئناف بنهاية عام 2010.
    Im Jahr 2001 verurteilte der Internationale Strafgerichtshof für das ehemalige Jugoslawien (ICTY) in Den Haag die systematische Vergewaltigung von Frauen als Verbrechen gegen die Menschlichkeit. Im richtungsweisenden Foca-Prozess verurteilte der Strafgerichtshof drei bosnische Serben wegen Vergewaltigung, Folter und Versklavung von muslimischen Frauen im Jahr 1992. News-Commentary في العام 2001 أدانت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في لاهاي حالات الاغتصاب المنظمة للنساء باعتبارها جريمة ضد الإنسانية. وفي قضية "فوكا" أدانت المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة في العام 1992 ثلاثة من صرب البوسنة باغتصاب وتعذيب واستعباد نساء مسلمات. وكان المدانون في هذه القضية يمارسون الاغتصاب الجماعي لفتيات لا تتجاوز أعمار بعضهن 12 عاماً لعدة أسابيع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus