"internationalen forschungs-" - Traduction Allemand en Arabe

    • الدولي للبحث
        
    • الدولية للبحوث
        
    Finanzlage des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau UN ثاني عشر الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Die kritische Situation des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau UN 55/219- الوضع الحرج للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Finanzlage des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau UN ثانيا الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Künftige Tätigkeit des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau UN 60/229 - مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    feststellend, dass die unter der Ägide des Internationalen Forschungs- und Informationsnetzes zu Tschernobyl durchgeführte Analyse des Informationsbedarfs der betroffenen Bevölkerung in Belarus, der Russischen Föderation und der Ukraine abgeschlossen ist, UN وإذ تلاحظ إنجاز تقييمات احتياجات السكان المتضررين إلى المعلومات في الاتحاد الروسي وأوكرانيا وبيلاروس تحت رعاية الشبكة الدولية للبحوث والمعلومات المتعلقة بتشيرنوبيل،
    3. bekräftigt, dass die Tätigkeit des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau im Einklang mit den Artikeln VI und VII seiner Satzung nicht aus ordentlichen Haushaltsmitteln finanziert werden darf; UN 3 - تؤكد من جديد أن موارد الميزانية العاديــة سوف لا تستخدم لتمويل أنشطة المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة، وفقا للمادتين السادسة والسابعة من نظامه الأساسي؛
    Die kritische Situation des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau UN 56/125 - الوضع الحرج للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Finanzlage des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau UN 57/311 - الحالة المالية للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Künftige Tätigkeit des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau UN 57/175 - مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    Künftige Tätigkeit des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau UN 58/244 - مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة
    im Hinblick auf die wichtige Aufgabe, die den Organisationen und Organen des Systems der Vereinten Nationen zufällt, insbesondere den Fonds und Programmen und namentlich dem Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau, wenn es darum geht, den Frauen ein Vorankommen im Rahmen der Entwicklung zu erleichtern, und in Anerkennung der von dem Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau geleisteten Arbeit, UN وإذ تلاحظ أهمية المنظمات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وبخاصة صناديقها وبرامجها، بما في ذلك صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في تيسير النهوض بدور المرأة في التنمية، وإذ تلاحظ العمل الذي يقوم به المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    1. nimmt Kenntnis von dem Bericht des Generalsekretärs, der einen Überblick über die derzeitige Situation des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts für die Förderung der Frau gibt; UN 1 - تحيط علما بتقرير الأمين العام() الذي يقدم استعراضا للوضع الحالي للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمراة؛
    a) so bald wie möglich einen Direktor des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau zu ernennen, damit das Institut die Führung erhält, die es benötigt; UN (أ) تعيين مدير للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة في أقرب وقت ممكن لتزويد المعهد بالقيادة اللازمة؛
    im Hinblick auf die wichtige Aufgabe, die den Organisationen und Organen des Systems der Vereinten Nationen zufällt, insbesondere den Fonds und Programmen und namentlich dem Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau, wenn es darum geht, den Frauen ein Vorankommen im Rahmen der Entwicklung zu erleichtern, und in Anerkennung der von dem Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau geleisteten Arbeit, UN وإذ تلاحظ أهمية المنظمات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وخاصة صناديقها وبرامجها ومن بينها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في تسهيل النهوض بالمرأة في مجال التنمية، وإذ تسلم بالعمل الذي يقوم به المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    4. fordert den Generalsekretär nachdrücklich auf, umgehend einen am Amtssitz des Instituts in der Dominikanischen Republik ansässigen Direktor der Rangstufe D-2 zu ernennen und anschließend die Arbeitsgruppe zur künftigen Tätigkeit des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts für die Förderung der Frau über die Ernennung zu unterrichten; UN 4 - تحث الأمين العام على أن يقوم على الفور بتعيين مدير برتبة مد - 2 يتولى عمله في مقر المعهد في الجمهورية الدومينيكية، وأن يبلغ بعدئذ الفريق العامل المعني بالعمليات المقبلة للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة بتسمية المرشح؛
    im Hinblick auf die wichtige Aufgabe, die den Organisationen und Organen des Systems der Vereinten Nationen zufällt, insbesondere den Fonds und Programmen und namentlich dem Entwicklungsfonds der Vereinten Nationen für die Frau, wenn es darum geht, den Frauen ein Vorankommen im Rahmen der Entwicklung zu erleichtern, und in Anerkennung der von dem Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstitut zur Förderung der Frau geleisteten Arbeit, UN وإذ تلاحظ أهمية المنظمات والهيئات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة، وخاصة صناديقها وبرامجها، ومن بينها صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة، في تسهيل النهوض بالمرأة في مجال التنمية، وإذ تقدر العمل الذي يقوم به المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    sowie unter Hinweis darauf, dass sie in ihrer Resolution 56/125 beschloss, eine Arbeitsgruppe einzurichten, mit dem Auftrag, der Generalversammlung Empfehlungen über die künftige Tätigkeit des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau vorzulegen, UN وإذ تشير أيضا إلى أنها قررت، في قرارها 56/125، إنشاء فريق عامل مكلف بتقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    Bei einer Prüfung des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau wurde die weitere Bestandfähigkeit des Instituts untersucht, und es ergingen mehrere Empfehlungen zur Bewältigung seiner finanziellen und operativen Schwierigkeiten. UN 211 - وفحصت مراجعة أجريت للمعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة قدرة المعهد على الاستمرار، ووضعت مجموعة من التوصيات للتصدي للصعوبات المالية والتشغيلية التي يجابهها.
    sowie unter Hinweis darauf, dass sie in ihrer Resolution 56/125 beschloss, eine Arbeitsgruppe einzurichten, mit dem Auftrag, der Generalversammlung Empfehlungen über die künftige Tätigkeit des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau vorzulegen, UN وإذ تشـير أيضا إلى أنها قررت في قرارها 56/125 إنشاء فريق عامل مناط به تقديم توصيات إلى الجمعية العامة بشأن مستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة،
    sowie unter Begrüßung der Anstrengungen und der konsequenten Tätigkeiten, die die Arbeitsgruppe für die künftige Tätigkeit des Internationalen Forschungs- und Ausbildungsinstituts zur Förderung der Frau unternimmt, um ein umfassendes Konzept zur Neubelebung und Stärkung des Instituts zu fördern, und die dazu geführt haben, dass wichtige institutionelle und politische Veränderungen beschlossen wurden, die zur Stärkung des Instituts beitragen, UN وإذ ترحب أيضا بما يبذله الفريق العامل المعني بمستقبل عمل المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة من جهود وما يبديه من ثبات في العمل على إيجاد نهج شامل لتنشيط المعهد وتعزيزه، مما أسفر عن إقرار تغييرات مؤسسية وسياسية هامة تساهم في تعزيز المعهد،
    ferner unter Begrüßung der Koordinierung der Aktivitäten des Internationalen Forschungs- und Informationsnetzwerks zu Tschernobyl und des Tschernobyl-Forums sowie der Anstrengungen, die unternommen werden, um sicherzustellen, dass eine substanzielle Einbindung der vom Forum vorgenommenen Bewertung der Umwelt- und Gesundheitsfolgen in den Netzwerkprozess stattfindet, UN وإذ ترحب كذلك بتنسيق الأنشطة التي تضطلع بها شبكة تشيرنوبيل الدولية للبحوث والمعلومات ومنتدى تشيرنوبيل، وبالجهود المبذولة لضمان الإدماج الموضوعي لتقييم المنتدى للآثار البيئية والصحية في عملية الشبكة،

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus