Internationales Jahr der Wüsten und der Wüstenbildung 2006 | UN | 60/200 - السنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006 |
Internationales Jahr der biologischen Vielfalt 2010 | UN | 61/203 - السنة الدولية للتنوع البيولوجي، 2010 |
Internationales Jahr der sanitären Grundversorgung 2008 | UN | 61/192 - السنة الدولية للصرف الصحي، 2008 |
Internationales Jahr der Naturfasern 2009 | UN | 61/189 - السنة الدولية للألياف الطبيعية، 2009 |
2. begrüßt die erfolgreiche Begehung des Jahres 2005 als Internationales Jahr der Kleinstkredite, das eine besondere Gelegenheit bot, die Öffentlichkeit zu sensibilisieren und bewährte Verfahrensweisen und gewonnene Erkenntnisse in Bezug auf Kleinstkredite und Mikrofinanzierung auszutauschen; | UN | 2 - ترحب بالاحتفال الناجح بالسنة الدولية للائتمانات البالغة الصغر، 2005، الذي أتاح فرصة خاصة لإذكاء الوعي وتقاسم أفضل الممارسات والدروس المستفادة بشأن الائتمانات البالغة الصغر والتمويل البالغ الصغر؛ |
Internationales Jahr der Wüsten und der Wüstenbildung 2006 | UN | 58/211 - السنة الدولية للصحارى والتصحر، 2006 |
Internationales Jahr der Kartoffel 2008 | UN | 60/191 - السنة الدولية للبطاطا، 2008 |
4. bittet die Mitgliedstaaten, freiwillige Beiträge an den Sonderfonds des Übereinkommens zu leisten, damit die Ziele der Resolution 58/211 "Internationales Jahr der Wüsten und der Wüstenbildung 2006" erreicht werden; | UN | 4 - تدعو الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات إلى الصندوق الخاص للاتفاقية من أجل تحقيق أهداف القرار 58/211 المعنون ”السنة الدولية للصحاري والتصحر، 2006“؛ |
Internationales Jahr der Astronomie 2009 | UN | 62/200 - السنة الدولية لعلم الفلك، 2009 |
Internationales Jahr der Aussöhnung 2009 | UN | 61/17 - السنة الدولية للمصالحة، 2009 |
Internationales Jahr der Wälder 2011 | UN | 61/193 - السنة الدولية للغابات، 2011 |
Internationales Jahr der Berge (2002) | UN | 57/245 - السنة الدولية للجبال، 2002 |
sowie unter Hinweis auf ihre Resolution 53/132 vom 9. Dezember 1998, in der sie beschloss, das Jahr 2001 als Internationales Jahr der Mobilisierung gegen Rassismus, Rassendiskriminierung, Fremdenfeindlichkeit und damit zusammenhängende Intoleranz zu begehen, | UN | وإذ تشير أيضا إلى قرارها 53/132 المؤرخ 9 كانون الأول/ديسمبر 1998 الذي قررت فيه الاحتفال بسنة 2001 بوصفها السنة الدولية للتعبئة من أجل مكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، |
2. hebt hervor, dass die Begehung des Jahres 2005 als Internationales Jahr der Kleinstkredite eine wichtige Gelegenheit dafür bieten wird, die Öffentlichkeit für die wichtige Rolle von Kleinstkrediten und Mikrofinanzierung bei der Beseitigung der Armut zu sensibilisieren, gute Verfahrensweisen auszutauschen und Entwicklungen im Finanzsektor weiter zu verstärken, die in allen Ländern nachhaltige Finanzdienste zu Gunsten der Armen unterstützen; | UN | 2 - تؤكد على أن الاحتفال بسنة 2005 بوصفها السنة الدولية للائتمانات الصغيرة سيوفر فرصة مهمة لزيادة الوعي بأهمية الائتمانات الصغيرة والتمويل الصغير في القضاء على الفقر، وتقاسم الممارسات الجيدة، ومواصلة تعزيز التطورات في القطاع المالي بما يدعم توفير الخدمات المالية المستدامة التي تراعي مصلحة الفقراء في جميع البلدان؛ |