"irgendetwas sagt mir" - Traduction Allemand en Arabe

    • شيء ما يخبرني
        
    • شيء يخبرني
        
    • شئ ما يخبرني
        
    • شيء ما يُخبرني
        
    • شيئ ما يخبرني
        
    Irgendetwas sagt mir, dass wir dem Tod sehr nahe waren. Open Subtitles هناك شيء ما يخبرني بأننا على طرف غامض من الموت
    Und lass dich hier vor nächstem Monat nicht blicken, denn Irgendetwas sagt mir, dass ich gleich ungemütlich werde. Open Subtitles ولا تدعيني أرى وجهك حتى الشهر المقبل لأنه هناك شيء ما يخبرني أنني سأفقد نزعتي الطيبة
    Und lass dich hier vor nächstem Monat nicht blicken, denn Irgendetwas sagt mir, dass ich gleich ungemütlich werde. Open Subtitles ولا تدعيني أرى وجهك حتى الشهر المقبل لأنه هناك شيء ما يخبرني أنني سأفقد نزعتي الطيبة
    Irgendetwas sagt mir, dass es nicht darum geht, meinen Blutdruck zu überprüfen. Open Subtitles شيء يخبرني بأن هذا لا يتعلق بفحص ضغط دمي
    Irgendetwas sagt mir, dass der Mann hinterm Lenkrad hier das Sagen hat. Open Subtitles شيء يخبرني أن الرجل في الشاحنة هو المتحكم في الأمور.
    Irgendetwas sagt mir, dass unsere Schlafenszeit noch in weiter Ferne liegt. Open Subtitles شئ ما يخبرني أن موعد نومنا لا يزال بعيداً جداً
    Irgendetwas sagt mir, dass Sie kein gefügiger Passagier wären. Open Subtitles شيء ما يُخبرني أنك لن تكون سهلاً في الركوب
    Irgendetwas sagt mir, das da noch ein besseres Angebot drin ist. Open Subtitles شيئ ما يخبرني أن هناك عرض أفضل على الطاولة
    Irgendetwas sagt mir, dass ihr viel zu besprechen habt. Open Subtitles شيء ما يخبرني أن لديكما الكثير من الأمور للتحدث عنها
    Irgendetwas sagt mir, dass es nicht viel brüderliche Liebe geben wird. Open Subtitles شيء ما يخبرني بأنها لن تكون سنة الكثير من الحب الأخوي
    Irgendetwas sagt mir, dass Max keine beständige Händewäscherin ist. Open Subtitles شيء ما يخبرني أنها ليس ثابتة على مبدأ غسل الأيدي.
    Dieser Kerl ist gut darin, seine Spuren zu verwischen, aber Irgendetwas sagt mir, dass ich ihn aufspüren kann. Open Subtitles انظري , هذا الرجل جيد في اخفاء آثاره ولكن شيء ما يخبرني أنه يمكنني تعقبه
    Irgendetwas sagt mir, du hast den Scheiß bereits herausgefunden. Open Subtitles لماذا يا رجل؟ شيء ما يخبرني أنك بحثت عن الموضوع من قبل
    Irgendetwas sagt mir, dass deine ein paar Meilen zu viel drauf hat. Open Subtitles شيء يخبرني أنك على بعد أميال من ذلك
    Irgendetwas sagt mir, dass Montero der Typ mit dem zuckenden Finger ist. Open Subtitles شيء يخبرني أن (مونتيرو) من النوع غير المستقر.
    Ich habe überhaupt kein Leinöl, aber Irgendetwas sagt mir, dass du das bereits wusstest. Open Subtitles لكن شيء يخبرني بأنّك عرفت ذلك
    Irgendetwas sagt mir, dass dein Kerl kein kleiner Fisch ist. Open Subtitles شئ ما يخبرني أنك الرجُل الذي تبحث عنه ليس جديداً هنا
    Irgendetwas sagt mir, dass wir einen Fluss mit Glühwürmchen suchen müssen. Open Subtitles شئ ما يخبرني بأننا سنجد ... .. نهر مع نارطائرة
    Irgendetwas sagt mir, dass er immer bei uns sein wird. Open Subtitles شيء ما يُخبرني بأنه سيكون دائماً معنا
    - Irgendetwas sagt mir, dass wir das tun sollten. Open Subtitles شيء ما يُخبرني أن علينا ذلك
    Irgendetwas sagt mir, die gehören nicht zum Nachbarschaftsschutz. Wie erging es dir, gut? Open Subtitles شيئ ما يخبرني انهم ليسو بمشاهدين كالبقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus