"irgendwelche beweise" - Traduction Allemand en Arabe

    • أي دليل
        
    • أي أدلة
        
    • أى دليل
        
    • أيّ دليل
        
    Haben wir irgendwelche Beweise, dass das gerade passiert? TED هل نملك أي دليل على أن هذا هو ما يحدث حقا؟
    Ehrlich gesagt, ich werde weder Zeugen aufrufen, noch irgendwelche Beweise vorlegen. Open Subtitles في الواقع أنا لن أقوم بإستدعاء أي شاهد أو تقديم أي دليل. دعنا نقوم بحل الأمر
    Dennoch hat seine Verteidigung es abgelehnt, irgendwelche Beweise zu liefern, um ihre Position zu stützen. Open Subtitles بالإضافة إلى أن دفاعه القانوني أختار أن لا يقدم أي دليل مهما يكن لدعم دفاعهم
    Wenn Sie irgendwelche Beweise haben... will ich sie hören. Open Subtitles فإن كانَ لديكم أي أدلة تربطني بهذهِ الجريمة... فيسرني سماعها...
    Ich kann nicht riskieren, irgendwelche Beweise zurückzulassen. Open Subtitles لا يُمكنني المُخاطرة بترك أى دليل
    Haben Sie irgendwelche Beweise,... dass er das auch tatsächlich vorhatte,... Open Subtitles لديك أيّ دليل على فعله أيّ من هذه الأشياء،
    Gibt es Ihrer Ansicht nach irgendwelche Beweise dafür, dass wiederholte Schädeltraumata bei Footballprofis Depressionen verursachen? Open Subtitles أثمة أي دليل على حد علمك والذي يربط اصابات الرأس المتعددة بين اللاعبين المحترفين بالإكتئاب؟
    Ich finde es verwunderlich, dass die Polizei versagt hat irgendwelche Beweise oder irgendwelche Verdächtigen in der ganzen Zeit vorzuweisen. Open Subtitles أجد الأمر مدهشاً أن الشرطة فشلت بإيجاد أي دليل أو أي مشتبه به طيلة هذه المدة
    Yo, irgendwelche Beweise, die helfen, Castles dämonischen Angreifer zu identifizieren? Open Subtitles أي دليل للمساعدة في تحديد هوية المهاجم الشيطاني لكاسل؟
    Hast du irgendwelche Beweise für diese Hypothese? Open Subtitles هل لديك أي دليل يثبت هذه النظرية ؟
    Ohne irgendwelche Beweise, dass sie mit der brennenden Wolfsangel zu tun hatten oder mit dem Ziegel durch's Fenster, kann ich sie nicht verhaften. Open Subtitles ‫من دون أي دليل يربطهم ‫بالـ "فولفسأنجل" الملتهب. ‫أو الحجر المرمي على النافذة، ‫لا يمكنني اعتقالهم.
    Haben Sie irgendwelche Beweise, um Ihre lächerliche Theorie zu stützen, Agent Baker? Open Subtitles هل لديك أي دليل لدعم هذه النظرية الغير منطقية، (عميل بيكر)؟
    Nun, die Techs sagten, es gibt keine Anzeichen eines Kampfes, also werde ich mir mal die Spuren vornehmen und sehen, ob ich irgendwelche Beweise finden kann. Open Subtitles حسنا، قالت والتكنولوجية هناك أي علامة على النضال، لذلك اقول لكم ما، وأنا ستعمل الذهاب اتخاذ نظرة على مسارات هنا وأرى إن كنت أستطيع العثور على أي دليل.
    Lassen Sie Ihrem Kram hier, wir können es nicht riskieren, irgendwelche Beweise zurückzulassen. Open Subtitles أتركي أغراضكِ هنا لا نستطيع المخاطرة بترك أي دليل خلفنا لقد عادت الى شبكة التعقب,يـ(مايكـ)
    Haben Sie irgendwelche Beweise, dass der Gilroy- Junge aus dem Einkaufszentrum entführt wurde? Open Subtitles ألديك أي دليل أنّ الفتى (جيلروي) تم اختطافه في المول؟
    Carl, hör mir zu... Habt ihr irgendwelche Beweise? Open Subtitles - هل لديك أي دليل على ما تقول ؟
    Haben Sie irgendwelche Beweise dafür? Open Subtitles -هل لديكم أي دليل على ذلك ؟
    Hat er irgendwelche Beweise hinterlassen? Open Subtitles هل ترك أي أدلة وراء؟
    Also, hast du zufällig irgendwelche Beweise gefunden, die auf... Open Subtitles بالمُناسبة إذن هل وجدتِ أى دليل ... يُشير إلى
    irgendwelche Beweise auf dem Schraubendreher? Open Subtitles أيوجد أيّ دليل على مفكّ البراغي ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus