"irgendwie schon" - Traduction Allemand en Arabe

    • نوعاً ما
        
    • نوعًا ما
        
    • نوعا ما
        
    • نوع ما
        
    Ich habe mich Irgendwie schon an den Billardkugel-Look gewöhnt. Open Subtitles إعتدت نوعاً ما على مظهر كرة الشعر الهرمة
    Wir sind auch Selbst-Verstümmler, also haben wir Irgendwie schon die Hände voll. Open Subtitles نحن نجرح أنفسنا تلقائياً أيضاً. لذا لا يوجد لدينا متسع نوعاً ما.
    Das passt grade nicht so, ich habe Irgendwie schon Leute hier. Open Subtitles ليس وقتاً مناسباً. لدي أناس هنا نوعاً ما.
    Unis wollen Bestnoten sehen und Auszeichnungen und Ehrungen!" Ich sage Ihnen: Ja, Irgendwie schon. TED الجامعات تريد رؤية نتائج ودرجات عالية وتقديرات وجوائز، وهذا صحيح نوعًا ما.
    Irgendwie schon. Aber diesmal können wir unsere Freunde und Familie einladen. Open Subtitles أجل، نوعًا ما ولكن يمكننا الآن دعوة العائلة وأصدقائنا
    Nun, Irgendwie schon, aber Lauen ist in Ordnung, weißt du. Open Subtitles حسنا .. نوعا ما.. و لكن لورين رائعة, كما تعلم؟
    Doch. Irgendwie schon. Open Subtitles نعم, نوع ما.
    Das haben sie mir Irgendwie schon. Die Rolle in diesem furchtbaren Horrorfilm, die ich abgelehnt habe, ist wieder frei. Open Subtitles نوعاً ما حصلت، الدور في فيلم الرعب السيء الذي تخليت عنه، تم عرضه علي مُجدداً.
    Wollte dem Teufel Irgendwie schon immer mal eine reinhauen. Open Subtitles لطالما أردت لكم الشيطان على وجهه نوعاً ما.
    Auswärtig, Irgendwie schon. Ich bin Loudons Kusine. Open Subtitles من خارج البلدةِ، نوعاً ما أَنا إبنُة عم "لودون"
    Irgendwie schon. Wir sind nicht wirklich dicke miteinander. Open Subtitles نوعاً ما نحن لسنا حميميا تماماً
    - Also Irgendwie schon, ich hatte seit 72 Stunden krass durchgepaukt, war voll auf Pillen und habe schon total die Hallus geschoben, aber ich wollte mich nicht wirklich... Open Subtitles -أعني أني فعلت نوعاً ما ظلت مستيقظاً أستذكر ل72 ساعه و تعاطيت حبوب ، كنت أهذي في غرفتي
    Ich denke, ich habe es Irgendwie schon erledigt. Open Subtitles في الواقع أظن أني... حللت الموضوع نوعاً ما.
    Ich wollte ihn aber Irgendwie schon sehen. Open Subtitles لقد أردت رؤيته نوعاً ما على أية حال
    Doch, Irgendwie schon. Open Subtitles بالتأكيد, نوعاً ما
    Naja... Irgendwie schon. Open Subtitles حسناً.. نوعاً ما
    Irgendwie schon. Wie auch immer. Ich bin drin. Open Subtitles نوعًا ما ، على أية حال أنـا معكم
    - Das ist nicht lustig. - Irgendwie schon. Open Subtitles هذا الشيء ليس مرحًا حتى - إنه مرح نوعًا ما -
    - Ja, Irgendwie schon. Open Subtitles أجل، إنه كذلك نوعًا ما
    Ich bin ein schwacher Mann, Luna, Irgendwie schon. Open Subtitles أنا رجل ضعيف، لونا، أحتاج إلى ذلك نوعا ما.
    In groben Zügen Irgendwie schon, aber nicht Open Subtitles ومعرفة ما أخذته؟ نوعا ما... بشكل هامشي، لكن ليس بالضرورة...
    Irgendwie schon. Open Subtitles نعم، نوع ما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus