"irgendwo da draußen" - Traduction Allemand en Arabe

    • هناك في مكان ما
        
    • بالخارج في مكان ما
        
    • في الخارج في مكان ما
        
    • في مكان ما هناك
        
    • في مكان ما بالخارج
        
    • بالخارج فى مكان ما
        
    • بالخارج بمكان ما
        
    • في مكان ما في الخارج
        
    Jetzt ist er also irgendwo da draußen mit diesen zwei Schwachköpfen. Open Subtitles إذا الان هو هناك في مكان ما مع هؤلاء الغبيان
    Ein Mann, der immer noch vermißt wird, immer noch irgendwo da draußen ist. Open Subtitles رجل ما زال مفقوداً ما زال هناك في مكان ما.
    irgendwo da draußen müssen sie sein. Open Subtitles إنهم بالخارج في مكان ما هناك إحترسي لنفسك
    Und eines Tages sah ich diese Webseite, und... vielleicht ist die perfekte Frau irgendwo da draußen, aber... es ist es nicht wert, das durchzumachen, was es braucht, um sie zu finden. Open Subtitles و في أحد الأيام رأيت ذلك الموقع و ربما المرأة المثالية في الخارج في مكان ما لكن الأمر لا يستحق عناء
    Im heutigen Vortrag geht es um das Gehirn und, juhu, irgendwo da draußen ist ein Gehirnfan. TED و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ.
    Handsome ist irgendwo da draußen, Boss. Open Subtitles هاندسم) في مكان ما بالخارج, أيها الرئيس)
    Herr Rotpfads Großmutter ist und irgendwo da draußen. Wir müssen sie zu finden. Open Subtitles وهى بالخارج فى مكان ما بالشوارع يجب أن نجدها
    Und wenn sie irgendwo da draußen ist, dann braucht sie mich. Open Subtitles وإن كانت هناك في مكان ما , فإنها تحتاجني
    Paul ist irgendwo da draußen. Open Subtitles إليزابيث، بول هناك في مكان ما.
    Ihre neue Assistentin ist irgendwo da draußen. Open Subtitles مُساعدكَ الجديد هناك في مكان ما.
    Voss ist irgendwo da draußen und sieht, wie wir Amanda beobachten. Open Subtitles فوس بالخارج في مكان ما يراقبنا ويراقب أماندا
    Jetzt müssen wir unsere Ermittlungen unter dem Aspekt weiterführen, dass sie noch irgendwo da draußen ist. Open Subtitles الآن يجب أن نكمل التحقيقات لأننا نعلم إنها بالخارج في مكان ما
    Ich weiß, dass ich ein wenig stark rüberkomme, aber ich muss daran glauben, dass es irgendwo da draußen einen Kerl gibt, der das reizvoll findet. Open Subtitles اعرف انني قد افرض نفسي لكن يجب ان أؤمن ان هناك رجلا بالخارج في مكان ما يجد ذلك جذابا
    Aber sie muss doch... irgendwo da draußen sein. Open Subtitles لكن وجودها فقط. في الخارج في مكان ما.
    Sie ist irgendwo da draußen, verängstigt, hungrig... Open Subtitles هي في الخارج في مكان ما ...خائفة و جائعة
    Papa ist irgendwo da draußen. Und meine Freunde. Open Subtitles والدي في الخارج في مكان ما واصدقائي
    Vielleicht ist sie irgendwo da draußen, wartet darauf, das du etwas schreibst. Open Subtitles ربما هي أيضاً في مكان ما هناك تنتظر أن تكتبي شيئاً
    Aber irgendwo da draußen, weiß jemand, wo ich war und was ich getan habe. Open Subtitles لكن في مكان ما هناك في الخارج، أحدهم يعرف أين كنتُ و ماذا فعلتُ.
    Mein kleiner Bruder ist irgendwo da draußen. Open Subtitles أخي الصغير في مكان ما بالخارج
    Ich... ich weiß, dass John irgendwo da draußen... Open Subtitles -اعلم ان (جون) هو ... في مكان ما بالخارج...
    Sie ist irgendwo da draußen, vielleicht verletzt oder so. Open Subtitles أنها بالخارج فى مكان ما وربما تكون مصابه
    aber selbst wenn du nicht da warst, habe ich mich immer gut gefühlt, weil ich gewusst habe du bist irgendwo da draußen. Open Subtitles لكن حتى عندما لم تكوني بالجوار، شعرت بالراحة أنّك بالخارج بمكان ما
    Ich liebe euch, Mädels. irgendwo da draußen sind vier schlechte Väter, denen ich gern für die tolle Nacht danken würde. Open Subtitles أحبكن يا فتيات، في مكان ما في الخارج يوجد أربع آباء سيئون أتمنى لو أستطيع شكرهم لهذه الليلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus