Jetzt ist er also irgendwo da draußen mit diesen zwei Schwachköpfen. | Open Subtitles | إذا الان هو هناك في مكان ما مع هؤلاء الغبيان |
Ein Mann, der immer noch vermißt wird, immer noch irgendwo da draußen ist. | Open Subtitles | رجل ما زال مفقوداً ما زال هناك في مكان ما. |
irgendwo da draußen müssen sie sein. | Open Subtitles | إنهم بالخارج في مكان ما هناك إحترسي لنفسك |
Und eines Tages sah ich diese Webseite, und... vielleicht ist die perfekte Frau irgendwo da draußen, aber... es ist es nicht wert, das durchzumachen, was es braucht, um sie zu finden. | Open Subtitles | و في أحد الأيام رأيت ذلك الموقع و ربما المرأة المثالية في الخارج في مكان ما لكن الأمر لا يستحق عناء |
Im heutigen Vortrag geht es um das Gehirn und, juhu, irgendwo da draußen ist ein Gehirnfan. | TED | و محاضرة اليوم ستكون عن الأدمغة و، نعم, في مكان ما هناك لدي معجب بالدماغ. |
Handsome ist irgendwo da draußen, Boss. | Open Subtitles | هاندسم) في مكان ما بالخارج, أيها الرئيس) |
Herr Rotpfads Großmutter ist und irgendwo da draußen. Wir müssen sie zu finden. | Open Subtitles | وهى بالخارج فى مكان ما بالشوارع يجب أن نجدها |
Und wenn sie irgendwo da draußen ist, dann braucht sie mich. | Open Subtitles | وإن كانت هناك في مكان ما , فإنها تحتاجني |
Paul ist irgendwo da draußen. | Open Subtitles | إليزابيث، بول هناك في مكان ما. |
Ihre neue Assistentin ist irgendwo da draußen. | Open Subtitles | مُساعدكَ الجديد هناك في مكان ما. |
Voss ist irgendwo da draußen und sieht, wie wir Amanda beobachten. | Open Subtitles | فوس بالخارج في مكان ما يراقبنا ويراقب أماندا |
Jetzt müssen wir unsere Ermittlungen unter dem Aspekt weiterführen, dass sie noch irgendwo da draußen ist. | Open Subtitles | الآن يجب أن نكمل التحقيقات لأننا نعلم إنها بالخارج في مكان ما |
Ich weiß, dass ich ein wenig stark rüberkomme, aber ich muss daran glauben, dass es irgendwo da draußen einen Kerl gibt, der das reizvoll findet. | Open Subtitles | اعرف انني قد افرض نفسي لكن يجب ان أؤمن ان هناك رجلا بالخارج في مكان ما يجد ذلك جذابا |
Aber sie muss doch... irgendwo da draußen sein. | Open Subtitles | لكن وجودها فقط. في الخارج في مكان ما. |
Sie ist irgendwo da draußen, verängstigt, hungrig... | Open Subtitles | هي في الخارج في مكان ما ...خائفة و جائعة |
Papa ist irgendwo da draußen. Und meine Freunde. | Open Subtitles | والدي في الخارج في مكان ما واصدقائي |
Vielleicht ist sie irgendwo da draußen, wartet darauf, das du etwas schreibst. | Open Subtitles | ربما هي أيضاً في مكان ما هناك تنتظر أن تكتبي شيئاً |
Aber irgendwo da draußen, weiß jemand, wo ich war und was ich getan habe. | Open Subtitles | لكن في مكان ما هناك في الخارج، أحدهم يعرف أين كنتُ و ماذا فعلتُ. |
Mein kleiner Bruder ist irgendwo da draußen. | Open Subtitles | أخي الصغير في مكان ما بالخارج |
Ich... ich weiß, dass John irgendwo da draußen... | Open Subtitles | -اعلم ان (جون) هو ... في مكان ما بالخارج... |
Sie ist irgendwo da draußen, vielleicht verletzt oder so. | Open Subtitles | أنها بالخارج فى مكان ما وربما تكون مصابه |
aber selbst wenn du nicht da warst, habe ich mich immer gut gefühlt, weil ich gewusst habe du bist irgendwo da draußen. | Open Subtitles | لكن حتى عندما لم تكوني بالجوار، شعرت بالراحة أنّك بالخارج بمكان ما |
Ich liebe euch, Mädels. irgendwo da draußen sind vier schlechte Väter, denen ich gern für die tolle Nacht danken würde. | Open Subtitles | أحبكن يا فتيات، في مكان ما في الخارج يوجد أربع آباء سيئون أتمنى لو أستطيع شكرهم لهذه الليلة |