In der Stadt. Wir sollten fragen, ob wir irgendwo eine Bank hinstellen könnten. | Open Subtitles | يجب ان نسال ان كنا نستطيع ان نضع هذا في مكان ما |
Bestimmt habe ich irgendwo eine deutsche Mutter. | TED | من الواضح أن لدي أما ألمانية في مكان ما. |
Aber es muss irgendwo eine Akte über ihn geben. | Open Subtitles | لكنه يجب أن يكون موجود علي احدي السوابق في مكان ما. |
Haben Sie irgendwo eine Decke? | Open Subtitles | هل لدينا بطانية في مكانٍ ما ؟ ـ نعم ـ حسناً ، لفه بها |
Und ein Fluoresceinangiogram ihrer Augen, um zu sehen, ob wir irgendwo eine Blutung übersehen haben. | Open Subtitles | وقم بتصوير وعائي مع الفلوروسين للعينين لنتأكد ما إذا كنّا تجاهلنا نزفاً في مكانٍ ما وبالنسبة إلى من يذهب منكم إلى بيتها |
Sicher gibt es irgendwo eine Dame. | Open Subtitles | لكن لابد أن تكون هناك سيدة ما بمكان ما لتلهمك |
Mutter hat hier irgendwo eine Schaufel. Weckt sie nicht auf! | Open Subtitles | عندها مجرفة في مكان ما هنا هدوء، لا أريد أن أوقظها |
Sie muss irgendwo eine verletzbare oder schwache Stelle haben. | Open Subtitles | هناك أصبح لكي يكون بعض الضعف أو ضعف في مكان ما. |
Die müssen hier irgendwo eine Transportmöglichkeit haben. | Open Subtitles | أنا لا أعتقدهم. هم يجب أن عندهم نقل مخفي حول هنا في مكان ما. |
Ob die Goa'uld irgendwo eine Massenfabrikation haben? | Open Subtitles | أتعتقد أن الجواؤلد لديهم كوكب كبير في مكان ما فقط ليقوموا بإبادة هذه الأشياء؟ |
Als wolle man mich wissen lassen, dass irgendwo eine Aufnahme... von dem existiert, was damals geschehen ist. | Open Subtitles | إنه كأنه يريدني معرفة أنه في مكان ما بالخارج سجلّ بالضبط الذي حدث ذلك العصر |
Immer wenn jemand das sagt, fällt irgendwo eine Fee tot um. | Open Subtitles | كلّ مرّة شخص ما يقول بأنّ جنيّة تنزل ميتة في مكان ما |
Ok, es muss hier irgendwo eine Schwäche geben. | Open Subtitles | حسناً ، لابد أن هناك نقطة ضعف في مكان ما |
Die Welt ist groß, und sicher gibt es irgendwo eine Frau, die auf Sie und Ihre Macho-Allüren steht. | Open Subtitles | العالم كبير وأنا متأكدة بأن هناك إمرأة في مكان ما سوف تستجيبّ لوقفتك الرجولية |
Natürlich, ich sollte hier irgendwo eine haben. | Open Subtitles | بالطبع، يفترض أن تكون لديّ واحدة هنا في مكان ما |
Vielleicht hat sie irgendwo eine Nachricht hinterlassen. | Open Subtitles | هل أنت واثق ؟ ربما تركت لك رسالة في مكان ما |
Und was die Erhabenheit des Vaters betrifft, ist nie auszuschließen... dass er irgendwo eine zweite Familie in petto hat. | Open Subtitles | وأمّا بالنسبة للأب ذو التعابير الإصطناعية .. ثمّة إحتمال دائم أن لديه عائلة أخرى في مكان ما |
Hier muss es irgendwo eine Kaffeemaschine geben. | Open Subtitles | مؤكد ان هناكَ صانعة قهوة في مكانٍ ما هنا |
- Es muss dort draußen irgendwo eine übereinstimmung geben. | Open Subtitles | - لكن لا بُدَ من وجودِ مُتبرِّعٍ مناسِب في مكانٍ ما |
Ich habe auch irgendwo eine Preisliste. | Open Subtitles | أوتعلم، لديّ قائمة الأسعار في مكانٍ ما |