"irgendwo hin" - Traduction Allemand en Arabe

    • إلى مكان ما
        
    • لمكان ما
        
    • إلى أي مكان
        
    • في مكان ما
        
    • لأيّ مكان
        
    • لمكانِ ما
        
    • الذهاب لمكانٍ ما
        
    • الى مكان ما
        
    • الى أي مكان
        
    • إلى مكانٍ ما
        
    • إلى أيّ مكان
        
    • ذاهبه لمكان
        
    • الذهاب إلى مكان
        
    Owen hat gesagt, er ging irgendwo hin, als er zusammengebrochen ist. Open Subtitles قال أوين أنه ذهب إلى مكان ما ، عندما انهار
    Jedes Sandkorn kommt von irgendwo und geht irgendwo hin. TED كل حبة رمل قادمة من مكان ما وذاهبة إلى مكان ما.
    Lass uns irgendwo hin gehen, wo wir die Sprache nicht verstehen. Open Subtitles دعنا نذهب لمكان ما حيث لا نتكلم فيه بأية لغة
    Geh irgendwo hin, wo du keinen Ärger bekommst. Open Subtitles إذهبْ إلى أي مكان حيث يُمْكِنُ أَنْ تَبتعدَ عن المشاكلِ
    Danke.Jetzt geh und stell dich irgendwo hin, bis ich dich brauche. Open Subtitles شكراً، اذهب الآن قف في مكان ما إلى أن أحتاج إليك
    Medizinisch gesehen gibt es keinen Grund irgendwo hin zu gehen. Open Subtitles من الناحية الطبيّة، لا سبب لذهابكَ لأيّ مكان
    Wir kämpfen den gleichen Krieg, und verdammt, ich komme irgendwo hin. Open Subtitles نحن نتقاتل في نفس الحرب، واللعنة، سأصل لمكانِ ما.
    Ich gehe jetzt irgendwo hin, und ich weiß gar nicht, wohin. Open Subtitles زائد أنني متجهة إلى مكان ما الآن ولكن لايمكنني أن أتذكر أين
    Das erste Mal in meinem Leben... fühle ich mich, als ob tatsächlich irgendwo hin gehöre. Open Subtitles لأول مرة في حياتي شعرت بأنني أنتمي إلى مكان ما في الحقيقة
    Übrigens, wenn ich irgendwo hin muss, nehme ich einfach meinen Privat-Jet. Open Subtitles بالإضافة، لم احتجتُ للذهاب إلى مكان ما. سآخذُ فقط طائرتي النّفاثة.
    Er läuft vor irgendwas weg, oder er will irgendwo hin. Open Subtitles لأنه يهرب من شخص ما أو إلى مكان ما. هنا.
    Aber es geht runter. Mußt du nicht irgendwo hin? Open Subtitles عندك حمى ، إنها تهبط ، أليس عليك الذهب لمكان ما ؟
    Die sind wunderbar, wenn man irgendwo hin will. Open Subtitles تلكَ السيارات رائعة إذا أردت الوصول لمكان ما
    Er fängt Dinge und bringt sie irgendwo hin und nimmt sie in die Mangel. Open Subtitles القبض على الوحوش، وأخذهم لمكان ما يستخلص منهم المعلومات
    Du musst nicht mal irgendwo hin fahren. Open Subtitles حتى أنك لا تضطر إلى الذهاب إلى أي مكان حتى الان
    Ich hab gesagt, bringt mich irgendwo hin, wo ein schöner Pool ist. Open Subtitles أخبرتهم بألا يأخذوني إلى أي مكان ليس به بركة جميلة
    Er hat sie immer irgendwo hin ausgeführt. Open Subtitles بطاقة ذكية كان يأخذها دائما في مكان ما 386 00: 19: 46,410
    Es ist nicht grade so, als könnte ich irgendwo hin gehen. Open Subtitles هذا ليس تماماً كـ"يُمكنني الذهاب لأيّ مكان".
    Willst du noch irgendwo hin? Open Subtitles هل تنوى الذهاب لمكانٍ ما ؟
    Alles wie jeden Morgen, sie haben ihn abgeholt, sein Gesicht bedeckt und ihn irgendwo hin gebracht. Open Subtitles نفس الوقت كل صباح ياخذوه و يغطو و جه و ياخذوه الى مكان ما
    Niemand geht irgendwo hin, ohne den Nachtisch zu probieren. Open Subtitles لن يذهب أحد الى أي مكان قبل تناول الحلوى
    Es ist ja nicht so, als müsse sie irgendwo hin. Open Subtitles ليس كأنه عليها الذهاب إلى مكانٍ ما
    Okay? Es ist ja nicht so, als ob ich irgendwo hin könnte. Open Subtitles حسنٌ، لا يبدو أنّ بإمكاني الذهاب إلى أيّ مكان.
    Bitte, bitte lebe. Das ist ein guter Blick auf dich. Gehst du irgendwo hin? Open Subtitles أرجوك,أرجوك فالتحيا. هذا مضهر جميل ذاهبه لمكان ما؟
    Ich möchte einfach irgendwo hin, wo ich wie ein normaler Mensch atmen kann. Open Subtitles أريد الذهاب إلى مكان أتنفّس فيه كالأشخاص العاديّين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus