Owen hat gesagt, er ging irgendwo hin, als er zusammengebrochen ist. | Open Subtitles | قال أوين أنه ذهب إلى مكان ما ، عندما انهار |
Jedes Sandkorn kommt von irgendwo und geht irgendwo hin. | TED | كل حبة رمل قادمة من مكان ما وذاهبة إلى مكان ما. |
Lass uns irgendwo hin gehen, wo wir die Sprache nicht verstehen. | Open Subtitles | دعنا نذهب لمكان ما حيث لا نتكلم فيه بأية لغة |
Geh irgendwo hin, wo du keinen Ärger bekommst. | Open Subtitles | إذهبْ إلى أي مكان حيث يُمْكِنُ أَنْ تَبتعدَ عن المشاكلِ |
Danke.Jetzt geh und stell dich irgendwo hin, bis ich dich brauche. | Open Subtitles | شكراً، اذهب الآن قف في مكان ما إلى أن أحتاج إليك |
Medizinisch gesehen gibt es keinen Grund irgendwo hin zu gehen. | Open Subtitles | من الناحية الطبيّة، لا سبب لذهابكَ لأيّ مكان |
Wir kämpfen den gleichen Krieg, und verdammt, ich komme irgendwo hin. | Open Subtitles | نحن نتقاتل في نفس الحرب، واللعنة، سأصل لمكانِ ما. |
Ich gehe jetzt irgendwo hin, und ich weiß gar nicht, wohin. | Open Subtitles | زائد أنني متجهة إلى مكان ما الآن ولكن لايمكنني أن أتذكر أين |
Das erste Mal in meinem Leben... fühle ich mich, als ob tatsächlich irgendwo hin gehöre. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي شعرت بأنني أنتمي إلى مكان ما في الحقيقة |
Übrigens, wenn ich irgendwo hin muss, nehme ich einfach meinen Privat-Jet. | Open Subtitles | بالإضافة، لم احتجتُ للذهاب إلى مكان ما. سآخذُ فقط طائرتي النّفاثة. |
Er läuft vor irgendwas weg, oder er will irgendwo hin. | Open Subtitles | لأنه يهرب من شخص ما أو إلى مكان ما. هنا. |
Aber es geht runter. Mußt du nicht irgendwo hin? | Open Subtitles | عندك حمى ، إنها تهبط ، أليس عليك الذهب لمكان ما ؟ |
Die sind wunderbar, wenn man irgendwo hin will. | Open Subtitles | تلكَ السيارات رائعة إذا أردت الوصول لمكان ما |
Er fängt Dinge und bringt sie irgendwo hin und nimmt sie in die Mangel. | Open Subtitles | القبض على الوحوش، وأخذهم لمكان ما يستخلص منهم المعلومات |
Du musst nicht mal irgendwo hin fahren. | Open Subtitles | حتى أنك لا تضطر إلى الذهاب إلى أي مكان حتى الان |
Ich hab gesagt, bringt mich irgendwo hin, wo ein schöner Pool ist. | Open Subtitles | أخبرتهم بألا يأخذوني إلى أي مكان ليس به بركة جميلة |
Er hat sie immer irgendwo hin ausgeführt. | Open Subtitles | بطاقة ذكية كان يأخذها دائما في مكان ما 386 00: 19: 46,410 |
Es ist nicht grade so, als könnte ich irgendwo hin gehen. | Open Subtitles | هذا ليس تماماً كـ"يُمكنني الذهاب لأيّ مكان". |
Willst du noch irgendwo hin? | Open Subtitles | هل تنوى الذهاب لمكانٍ ما ؟ |
Alles wie jeden Morgen, sie haben ihn abgeholt, sein Gesicht bedeckt und ihn irgendwo hin gebracht. | Open Subtitles | نفس الوقت كل صباح ياخذوه و يغطو و جه و ياخذوه الى مكان ما |
Niemand geht irgendwo hin, ohne den Nachtisch zu probieren. | Open Subtitles | لن يذهب أحد الى أي مكان قبل تناول الحلوى |
Es ist ja nicht so, als müsse sie irgendwo hin. | Open Subtitles | ليس كأنه عليها الذهاب إلى مكانٍ ما |
Okay? Es ist ja nicht so, als ob ich irgendwo hin könnte. | Open Subtitles | حسنٌ، لا يبدو أنّ بإمكاني الذهاب إلى أيّ مكان. |
Bitte, bitte lebe. Das ist ein guter Blick auf dich. Gehst du irgendwo hin? | Open Subtitles | أرجوك,أرجوك فالتحيا. هذا مضهر جميل ذاهبه لمكان ما؟ |
Ich möchte einfach irgendwo hin, wo ich wie ein normaler Mensch atmen kann. | Open Subtitles | أريد الذهاب إلى مكان أتنفّس فيه كالأشخاص العاديّين |