"irrt sich" - Traduction Allemand en Arabe

    • مخطئ
        
    • مخطئة
        
    • يخطئ
        
    • مخطأ
        
    • مُخطئة
        
    • تخطئ
        
    • مخطىء
        
    • مخطئه
        
    • لايخطيء
        
    • يخطأ
        
    Offenbar irrt sich jemand. Vielleicht wir. Open Subtitles من الواضح أن أحدهم مخطئ هنا أيكون ذلك نحن؟
    Das ist gut, oder? Das heißt, dieser Vennett irrt sich nicht. Open Subtitles هذا شئ جيد ، هذا يعني أنه هذا الرجل غير مخطئ
    Ich habe all die Sachen überprüft, die diese "Ärztin" für okay hält, und sie irrt sich. Open Subtitles لقد راجعت الأمر مع العديد من العاملين هنا هذه الطبيبة تقول انه لابأس بذلك لكنها مخطئة
    - Sagen Sie ihr, sie irrt sich. Open Subtitles أنا لاأعلم شيء عن هذا -أخبرها أنها مخطئة
    Er glaubt, er handelt im Sinne Gottes, aber er irrt sich. Open Subtitles يعتقد بأنّه يعمل عمل الله. لكنّه يخطئ فيه.
    - Marin de Tyr irrt sich. Open Subtitles ستة ، خلال أشهر الصيف - مارين دي تير مخطأ -
    Sie irrt sich. Diese Sorte ändert sich nie. Open Subtitles . إنها مُخطئة هذه النوعية لا تتغير أبداً
    Sie irrt sich selten. Vielleicht sollten Sie da aber sein. Open Subtitles إن " مارثا " نادراً ما تخطئ ربما كنت فى قسم الرياضيات
    Aber er irrt sich. Open Subtitles نزواته المتعطشة للسلطة فهو بالتأكيد مخطىء
    Das oder er irrt sich. Schwer zu sagen. Open Subtitles إما هذا أو أنه مخطئ من الصعب التحديد
    Hört auf ihn, denn er spricht die Wahrheit und irrt sich nicht. Open Subtitles لووضعنابالإعتبار: ستجد... أنه غير مخطئ.
    Er irrt sich, ok? Open Subtitles حسناً , هو مخطئ , مفهوم؟
    Ok, einer von euch irrt sich und ich hoffe, dass du es bist, Mom. Open Subtitles احدكما مخطئ و امل بأنه امي
    Vater irrt sich. Ich werde einen Weg finden. Open Subtitles أبونا مخطئ سأجد طريقة
    Dieser Zeuge irrt sich. Open Subtitles ذلك الشاهد مخطئ
    Lila mag vielleicht die richtige Frau für mich sein, aber sie irrt sich in einer Sache. Fortschritte machen ist momentan keine Option. Open Subtitles "قد تكون (ليلى) هي المرأة المناسبة لي ولكنها مخطئة بأمر واحد، التعافي ليس خياراً مطروحاً"
    Aber sie irrt sich bei dir. Open Subtitles لكنها مخطئة بشأنك
    Sie irrt sich. Ich bin kein Jäger. Open Subtitles انّها مخطئة انا لست صيّاداً
    - Sechs Monate. Schätzt mein Bruder. Er irrt sich nie. Open Subtitles ستة أشهر تقريبا , أخي أبدا لا يخطئ
    Er irrt sich eben. Open Subtitles حسناً , هو مخطأ.
    - Dann irrt sich Ihre Mama eben. Open Subtitles حسنًا، أمّكِ مُخطئة
    Sie irrt sich nie. Open Subtitles انها لم تخطئ ابدا
    Er irrt sich. Auch im Krieg kann man Anstand zeigen. Open Subtitles ،أخبره أنه مخطىء الحرب لا تنكر الأدب
    Sie irrt sich. Open Subtitles ..هذه قصة خيالية - و لكنها فعلاً مخطئه حيال ذلك -
    - Der irrt sich nie. Open Subtitles لايخطيء ابدا
    Er ist nicht Gott. Adrian, nur Gott irrt sich nicht. Open Subtitles إنه ليس الله،الله وحدة لا يخطأ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus