Hey, Ismail. Hör auf, Detective Rizzoli anzugieren und erklär mir dieses Gewehr. | Open Subtitles | مهلاً يا إسماعيل ، توقف عن سيلان لعابك على المحققة ريزولي |
Gobak Ismail zum Beispiel. Er hat lange in Deutschland gearbeitet, aber... | Open Subtitles | فكر في قوباك إسماعيل لقد اشتغل في ألمانيا عدّة سنوات لكن.. |
Auf Wiedersehen, Ismail. | Open Subtitles | مع السلامة سيد إسماعيل مع السلامة سيد إسماعيل |
Netzmobbing ist strafbar, Ismail. Es ist ein Verbrechen. | Open Subtitles | البلطجة عبر الإنترنت هي جريمة فدرالية يا اسماعيل جريمة فيدرالية |
Als der Gerichtsvollzieher kam, hat Ismail versucht, sie aufzuhalten. | Open Subtitles | عندما جاؤوا لاعتقاله، بالطبع، أراد (اسماعيل) أن يمنعهم |
Ja, der Junge, Ismail, kann gehen. Danke. | Open Subtitles | مرحبا ، أفرجو عن هذا الشاب إسماعيل شكراً |
Zum Schaden ihres eigenen Volkes lehnen ihre beiden Führer Haled Mash'al und Ismail Hanieh Frieden oder Kompromisse ab. Ebenso wie ihr Freund und Unterstützer, der iranische Präsident Mahmud Ahmadinedschad, wollen sie Israel vernichten. | News-Commentary | ولكن حتى معارضي حرب أولمرت الثانية لابد وأن يواجهوا حقيقة فظة مفادها أن حماس قاتلة. فعلى حساب شعبهما يرفض زعيميها، خالد مشعل و إسماعيل هنية السلام أو التسوية. وهما مثلهما كمثل صديقهما ونصيرهما الرئيس محمود أحمدي نجاد في إيران، يريدان الموت لإسرائيل. المسألة بهذه البساطة. |
Bis zum Jahr 1500 waren fast alle Perser sunnitische Muslime. Unter Schah Ismail – der erste Schah und Gründer der Safawiden-Dynastie – setzte eine brutale Politik ein, persische Muslime zwangsweise zum schiitischen Islam zu bekehren, um sein persisches Safawiden-Reich vom mächtigeren und inbrünstig sunnitischen Osmanischen Kalifat in Konstantinopel abzugrenzen. | News-Commentary | كان كل الفرس تقريباً حتى عام 1500 من المسلمين السُنّة. ثم بدأ الشاه إسماعيل ــ أول شاه لإيران ومؤسِس الدولة الصفوية ــ سياسة وحشية تمثلت في إرغام المسلمين الفرس على التحول إلى المذهب الشيعي، من أجل تمييز نسخته من إمبراطورية فارس عن الخلافة العثمانية السُنّية الأكثر قوة في القسطنطينية. |
Ismail. Du bist spät, mein Kind. | Open Subtitles | إسماعيل, خذ كرسيك يابني |
Glauben Sie nicht, dass Gott wollte, dass Ismail geopfert wird? | Open Subtitles | ألا تؤمن أن الله أمر بالتضحية بسيّدنا (إسماعيل)؟ |
In dem Film, "Waves of Grace", der eine Zusammenarbeit zwischen Vrse, der UN, Gabo Agora und Imran Ismail war, sehen wir auch die sich ändernde Rolle der Nahaufnahme in virtueller Realität. | TED | في هذا الفيلم، (أمواج المجد) والذي كان بالتعاون مع شركة (فرسي)، الأمم المتحدة، (جابو أرورا)، و(عمران إسماعيل)، رأينا نحن أيضاً الدور المُتَغير للإقتراب من الواقع الإفتراضي. |
Ich hab die Schnauze voll von diesem Laden, von deinem Scheiß-Chef, auch von Ismail. | Open Subtitles | لقد ضُربت من قبل ذلك اللعين (إسماعيل) |
Wenn du mir nicht glaubst, frag doch Ismail. | Open Subtitles | اسأل (إسماعيل) إن كنت لا تصدقني |
Wo ist mein Gewehr? Ismail! | Open Subtitles | ( إسماعيل)، أين بندقيتي! |
Das weißt du besser als ich, Ismail. | Open Subtitles | فلتخبرني أنت، يا (إسماعيل). |
Nach Monaten ohne Bezahlung stand die von Hamas-Politiker Ismail Hanija angeführte Regierung im September vor einer ernsthaften Schwierigkeit, als die Beamten in Streik traten, um ihre Bezahlung einzufordern. Die Differenzen zwischen dem Fatah-Präsidenten Mahmud Abbas und der islamistischen Hamas-Regierung griffen auf die Straßen über. | News-Commentary | في شهر سبتمبر/ أيلول الماضي، وبعد أشهر من عدم دفع الرواتب، أصبحت الحكومة التي يترأسها إسماعيل هنية في مواجهة تحد خطير ، حين أضرب موظفو الخدمة المدنية عن العمل، وطالبوا بتسلم رواتبهم. وهنا خرجت الخلافات القائمة بين الإدارة الرئاسية التابعة لمنظمة فتح تحت زعامة محمود عباس وبين حكومة حماس الإسلامية، إلى الشوارع. ويبدو أن تهديدات عباس بعقد انتخابات مبكرة لحل الأزمة كانت بمثابة صب الوقود على النار. |
Ismail? | Open Subtitles | (إسماعيل) ؟ |
Eines Nachts wachten wir durch Lärm auf. Ismail war aus dem Bett gestürmt und hat jemanden verjagt. | Open Subtitles | في إحدى الليالي، استيقظ (اسماعيل) بعد أن سمع صوتاً عالياً |
Am nächsten Tag, auf dem Markt, haben einige von den Flegeln Ismail ausgelacht. | Open Subtitles | في اليوم التالي صادف (اسماعيل) هؤلاء اللصوص الذي سخروا منه |
Ismail, reg mich nicht auf. | Open Subtitles | (اسماعيل)، لا تنظر لي بهذه الطريقة |
Ismail ist nur erst aus dem Gefängnis entlassen worden. | Open Subtitles | ولكن بعد أن خرج (اسماعيل) من السجن |