Während der Migration der zu den Empfehlungen vorliegenden Daten von den alten Datenbanken zum "Issue Track"-System unterzog das AIAD alle nicht umgesetzten Empfehlungen einer Neubewertung, was die Rücknahme einiger älterer Empfehlungen zur Folge hatte. | UN | وقام المكتب أثناء نقل البيانات المتعلقة بالتوصيات من قواعد البيانات القديمة إلى نظام ”متابعة المسائل القائمة“ بإعادة تقييم لكافة التوصيات القائمة مما أسفر عن سحب العديد من التوصيات الأقدم عهدا. |
Um die Überwachung der Umsetzung von Empfehlungen zu straffen, führte das AIAD im Februar 2006 die einheitliche Datenbank "Issue Track" ein. | UN | 23 - تبسيطا لرصد تنفيذ التوصيات، بدأ مكتب خدمات الرقابة الداخلية في شباط/فبراير 2006 استخدام قاعدة بيانات وحيدة للتوصيات، تُعرف باسم نظام متابعة المسائل القائمة. |
Wie im Hauptteil des Berichts (A/61/264 (Part I)) erwähnt, setzte das AIAD im Februar 2006 mit dem "Issue Track" ein neues System zur Weiterverfolgung der Empfehlungen ein, das sieben verschiedene zuvor vom Amt verwendete Datenbanken ersetzt. | UN | 5 - وحسب ما جاء في الجزء الرئيسي من التقرير (A/61/264 (Part I))، وضع المكتب في شباط/فبراير 2006 نظاما جديدا لتتبع تنفيذ التوصيات هو ”متابعة المسائل القائمة“ الذي حل محل سبع قواعد بيانات متفرقة كان المكتب يستخدمها في الماضي. |