"ist alles möglich" - Traduction Allemand en Arabe

    • كل شيء ممكن
        
    • أظنّ أن جميع الرهانات
        
    • حدوث أي شيء
        
    • كل شئ ممكن
        
    • كل شيء محتمل
        
    • كل شيء معقول
        
    • كل شيء وارد
        
    • كل شيءٍ ممكن
        
    • كلّ شيء ممكن
        
    • أي شيء ممكن
        
    Betrachtet man das Leben meines Urgroßvaters, dann ist alles möglich. TED حينما تنظر حياة جدي الأكبر، ستعلم أن كل شيء ممكن.
    Hier ist alles möglich, hier begegnen sich alle Gegensätze. Open Subtitles هنا, كل شيء ممكن و كل الاشياء تلتقي مع اضدادها
    Bisher dachte ich, es wäre übertrieben. Aber jetzt ist alles möglich. Open Subtitles اعتقدتُ أنني سأضغط عليكِ لو ذكرتُ هذا سابقاً لكن الآن أظنّ أن جميع الرهانات متوقفة.
    Nicht im Moment, aber kürze mein Gehalt und dann ist alles möglich. Open Subtitles ليس الآن, لكن أقطع مرتبي و توقع حدوث أي شيء
    Du triffst den richtigen Mann in deinem Leben, und plötzlich ist alles möglich Open Subtitles تجد الشخص المناسب و عند أذا كل شئ ممكن حدوثة و كل شئ ممكن
    Hier ist alles möglich. Man darf dir nur keine Schmuggelei anhängen. Open Subtitles كل شيء محتمل في تركيا انهم قد لا يعاقبونك على التهريب
    Nun, ich denke durch den Willen des Herrn ist alles möglich. Open Subtitles حسناً , أعتقد أنه من خلال إرادة الله كل شيء معقول
    Hey, ich kannte eine Menge Ehefrauen, auch meine, und wenn die Dinge hässlich werden, ist alles möglich. Open Subtitles أعرف الكثير وضمنهن زوجتي، عندما يسوء الوضع، كل شيء وارد
    Im Grunde ist alles möglich, wenn man was davon versteht. Open Subtitles كل شيءٍ ممكن إن كنت تعلم ما تقوم به
    Zum richtigen Zeitpunkt ist alles möglich. Open Subtitles , في الوقت الراهن كلّ شيء ممكن
    Menschen haben zu 50 Prozent die DNA einer Banane, also ist alles möglich. Open Subtitles يتشارك البشر بـ50٪ من الحمض النووي مع الموز لذا، أي شيء ممكن
    Wenn du an einem Ort innerer Stärke und Verurteilung agierst, ist alles möglich. Open Subtitles إذا أنت تقومين بأعمالك من خلال مكان القوة الداخلية والقناعة كل شيء ممكن
    Doch mit Hilfe einer päpstlichen Breve ist alles möglich. Open Subtitles ولكن مع مساعدة من موجز البابوية, كل شيء ممكن.
    Jetzt ist alles möglich. Okay? Open Subtitles كل شيء ممكن الحدوث الآن، أليس كذلك؟
    Wenn Sie sich als Teamplayer erweisen, ist alles möglich. Open Subtitles لو أظهرت أنك شخص مُتعاون، كل شيء ممكن
    Bisher dachte ich, es wäre übertrieben. Aber jetzt ist alles möglich. Open Subtitles اعتقدتُ أنني سأضغط عليكِ لو ذكرتُ هذا سابقاً لكن الآن أظنّ أن جميع الرهانات متوقفة.
    Und danach ist alles möglich. Open Subtitles ‏أما بعد ذلك، يمكن حدوث أي شيء. ‏
    Im Krieg ist alles möglich. Open Subtitles كل شئ ممكن حدوثه في الحرب
    Es ist alles möglich, weil ich nicht mehr die bin, die ich mal war. Open Subtitles كل شيء محتمل .لأني لم أعد الفتاة التي كنتها
    Wenn dein Geist frei ist, ist alles möglich. Open Subtitles كل شيء معقول حين تحرري عقلك
    Wenn man weiß, an welchen Fäden man ziehen muss, dann ist alles möglich, ja. Open Subtitles إذا كنت تعرف وجهتك نعم، كل شيء وارد
    In Dubai ist alles möglich. Open Subtitles -في (دبي)، كل شيءٍ ممكن
    Wo Slade beteiligt ist, ist alles möglich. Und ich brauche deine Hilfe, ihn zu finden. Open Subtitles كلّ شيء ممكن طالما يتعلّق بـ (سلايد)، وأحتاج مساعدتك لأجده.
    Ich schätze, in der Nacht mit dem ersten Schnee, ist alles möglich. Open Subtitles , أعتقد أن في أول ليلة ينزل فيها الثلج . أي شيء ممكن أن يحدث

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus