Und das ist das Geheimnis des Gremiums der Väter, dass meine Frau und ich das gemacht haben um unseren Töchtern zu helfen, aber das es eigentlich uns selbst verändert hat. | TED | وهذا هو سر مجلس الآباء انا وزوجتي عندما قمنا بذلك لكي نساعد بناتنا ساعدنا انفسنا وتغيرنا |
Das Geheimnis der Pyramiden ist das Geheimnis des Bewusstseins. | Open Subtitles | إن غموض الأهرامات هو سر منذ الأزل. |
Und, was ist das Geheimnis des perfekten Caesars, Masha? | Open Subtitles | اذا ما هو سر سزر الصغير, ماشا؟ |
Nur in einem Flamingo kann sich der Bandwurm fortpflanzen. Um dorthin zu gelangen, manipuliert er seine Wirtskrebse, diese auffällig gefärbten Schwärme zu bilden, die für einen Flamingo leichter zu orten und zu verschlingen sind, und das ist das Geheimnis des Artemia-Schwarms. | TED | لا تستطيع الدودة الشريطية أن تتكاثر إلا في البشروش، لذا فللوصول إلى هذه النقطة، فهي تتلاعب بحاضناتها من الجمبري حتى تقوم بتشكيل هذه الأفواج الملونة الواضحة التي من السهل على طائر البشروش أن يقنصها وأن يأكلها، وهذا هو سر أفواج الأرتميا. |
Das ist das Geheimnis des Lebens. | TED | هذا هو سر الحياة. |
Das ist das Geheimnis des Karatestils Ihrer Familie? | Open Subtitles | أهذا هو سر كاراتيه عائلتك؟ |
Geben und Nehmen. Das ist das Geheimnis des Lebens. | Open Subtitles | أعطي لتحصلي, هذا هو سر حياتنا |