"ist das wegen" - Traduction Allemand en Arabe

    • أهذا بسبب
        
    • هل هذا بسبب
        
    • أهذا بشأن
        
    • هل هذا بشأن
        
    • هل بسبب
        
    Ist das wegen des Staatsanwalts? Wegen diesem Swanson? Open Subtitles أهذا بسبب مساعد المدعى العام،اسمه سونسون؟
    Ist das wegen ihres Aneurysma? Open Subtitles أهذا بسبب تمدّد أوعيتها الدموية؟
    Uh-- Ist das wegen deiner neuen Freundin Skylar? Open Subtitles هل هذا بسبب صديقك الجديد سكايلر؟
    Ich verstehe nicht. Ist das wegen der Adoption? Open Subtitles أنــا لاأفهــم هل هذا بسبب التبنيّ ؟
    Ist das wegen der Wahl zum Gouverneur? Open Subtitles أهذا بشأن الإنتخابات الرئاسيه؟
    Ist das wegen dem Kind? Open Subtitles هل هذا بشأن الفتاه؟
    Ist das wegen dem Konflikt der entsteht, aus deinem verzweifelten Bedürfnis nach einer Beziehung mit einer Frau und die scheinbar kollektive Entscheidung der Frauenwelt dir die Möglichkeit zu verweigern? Open Subtitles ليس الكثير هل بسبب نزاعك الظاهر من حاجتك البائسة أن ترتبط مع امرأة
    - Ist das wegen deinem Vater? Open Subtitles أهذا بسبب والدك ؟
    Ist das wegen dem, was Walter passierte? Open Subtitles اريد الخروج أهذا بسبب ما حدث لـ(والتر) ؟
    Ist das wegen letzter Nacht? Open Subtitles أهذا بسبب اللّيلة الماضيّة؟
    Ist das wegen dem Platten? Open Subtitles أهذا بسبب الإطار المثقوب؟
    Ist das wegen unserem Interesse an Agent Dunham? Open Subtitles أهذا بسبب اهتمامنا بالعميلة (دونام)؟
    - Warten Sie. Ist das wegen... - heute Abend mit Tess? Open Subtitles - مهلاً ، أهذا بسبب ما حدث مع ( تيس )
    Ist das wegen Sydney? Open Subtitles هل هذا بسبب سدني؟
    Ist das wegen Vanessa? Open Subtitles هل هذا بسبب فانيسا ؟
    Die Lungen des Babys, Ist das wegen ... dem Meth? Open Subtitles هل هذا بسبب المخدّرات؟
    Ist das wegen Tasha? Open Subtitles هل هذا بسبب تاشا؟
    Ist das wegen der Alkohol-Behandlung? Open Subtitles هل هذا بسبب العلاج من الكحول؟
    - Ich informiere die Security. - Ist das wegen dem Teppich? Open Subtitles سأبلغ الأمن - أهذا بشأن السجادة؟
    Ist das wegen der Hochzeit? Open Subtitles أهذا بشأن الزفاف؟
    - Ist das wegen heute? Open Subtitles هل هذا بشأن ما حصل اليوم؟
    Ist das wegen Eggs? Open Subtitles هل بسبب (إيغس)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus