Aber das Beste an den Bestandteilen ist, dass wir sie im Spielwarenladen gekauft haben. | TED | ولكن أفضل جزء عن هذه المكونات هو أننا قمنا بشرائهم من متجر للألعاب. |
Das Ironische daran ist, dass wir nicht wissen, wie das kleine Ding funktioniert. | TED | المثير للسخرية الآن هو أننا لا نفهم حقًّا كيف يعمل هذا الشيء. |
Ein Kernaspekt mathematischer Modelle ist, dass wir als Modellbauer nicht darüber nachdenken, wie etwas beschaffen ist, sondern darüber, was es tut. | TED | الجانب الجوهري من النَمذجة الرياضية هو أننا كواضعي النماذج، لا نفكرُ بماهية الأشياء، بل نفكر فيما تقوم به الأشياء. |
Das Wunder ist, dass wir hier noch kein Napalm eingesetzt haben. | Open Subtitles | لا المعجزه هو اننا مازلنا احياء في هذه المكان بعد |
Und der andere Prozess, der vor sich geht, ist dass wir alle kleine Mary Poppins-Technologien mit uns herumtragen. | TED | والشيء الاخر الذي حدث هو اننا نستطيع الان ان نحمل هذه الاجهزة عالية التكنولوجيا الصغيرة |
Was wir allerdings tun, ist dass wir jeden von Ihnen, mich eingeschlossen, in die Welt aussenden mit dem Anspruch perfekt zu sein. | TED | مانفعله هو اننا نرسل كل واحد منهم, الى من فيهم انا, الى العالم الخارجي مع التذكير, كن مثالياً. |
Ach, Unsinn, es ist mein Geburtstag und das Wichtigste ist, dass wir alle zusammen sind. | Open Subtitles | لا ، أنظروا إنه عيد ميلادي و الشيء الأهم هو أننا سنكون مع بعضنا |
Aber die gute Nachricht ist, dass wir jetzt wissen, was Keller vorhat. | Open Subtitles | لكن الخبر السار هو أننا نعرف الآن ما يستطيع كلير فعله |
Alles, was Sie wissen müssen, ist dass wir Menschen wie Sie vor Dingen wie diesen schützen. | Open Subtitles | إسمعي, كل ما عليكِ معرفته هو أننا ننقذ أناسًا مثلكِ من الأشياء التي مثل ذلك |
Aber was mir dieses Bild sagt ist, dass wir eine echte Chance haben, eine globale Initiative für ihren Schutz zu starten. | TED | ولكن ما أريده من هذه الصورة هو أننا لا زال لدينا الفرصة لنبدأ مبادرة عالمية للحماية |
Was Sie bedenken müssen, ist, dass wir es mit einem Universum zu tun haben mit einhundert Milliarden Galaxien, mit je einhundert Milliarden Sternen. | TED | ما يجب أن تفكر فيه هو أننا نملك كوناً بمائة بليون مجرة، بمائة بليون نجمة لكل مجرة. |
Ein anderes Merkmal der Menschen ist, dass wir gerne unterhalten werden. | TED | و الشيئ الأخر حول البشر هو أننا نحب الترفيه |
Und ich denke, dass der wichtigste Punkt dabei ist, dass wir aufgehört haben, mit unseren Patienten zu reden. | TED | وأعتقد حقا أن الشيء الأكثر أهمية من ذلك هو أننا توقفنا عن الاستماع للمرضى. |
Das einzige, was sie nicht bedenken, ist dass wir eine gute Krise brauchen, um loszulegen. | TED | الأمر الوحيد الذي يفتقدونه هو أننا في حاجة إلى أزمة جيدة لتحريكنا. |
Das Bedeutende an dem Programm ist, dass wir einige Dinge gelernt haben. | TED | وما يميز هذا البرنامج هو أننا تعلمنا عدد من الأشياء. |
Einer der Gründe, warum wir vielleicht leiden, ist, dass wir von Snobs umgeben sind. | TED | قد يكون احد اسباب معاناتنا احيانا هو اننا محاطين بالمتكبرين |
Und eine der interessanten Dinge im Zusammenhang mit Erfolg ist, dass wir glauben, wir wüssten genau, was Erfolg bedeutet. | TED | هنك امر مدهش يتعلق بالفشل هو اننا نظن اننا نعرف معنى النجاح. |
Meine Sorge ist, dass wir wie ein normaler Bus wirken müssen. | Open Subtitles | اهتمامى الوحيد الآن, هو اننا يجب ان نتصرف كأننا حافلة عادية |
Der Punkt ist, dass wir uns so Hals über Kopf verliebten, dass ich nach dem dritten Besuch sogar aufgehört habe, Geld von ihm zu nehmen. | Open Subtitles | المغزى هو اننا وقعنا فى الحب كليا حتى اننى توقفت عن اخذ ماله منذ الزيارة الثالثة |
Was ich faszinierend finde, ist dass wir tatsächlich unsere Welt verkabelt haben, um zu teilen, ob es unsere Nachbarscharft ist, unsere Schule, unser Büro, unser Facebook-Netzwerk. Und das erzeugt eine Ökonomie, in der was meins ist auch deins ist. | TED | ما اجده مثيرا للدهشة ورائعا هو اننا مرتبطون بالمشاركة سواء في الحي او المدرسة، المكتب او شبكة الفيسبوك الخاصة بنا. وهذا يصنع اقتصاد ماهو لي فهو لك. |
Interessant ist, dass wir noch immer 15 % jährlich wachsen, wie in den letzten fünf Jahren, ohne Wasser. | TED | الجزء المثير للاهتمام هو اننا تابعنا النمو بمعدل 15 % كل عام من الخمس سنوات الماضيه بدون ماء. |