Wir müssen teilen, das ist der Sinn einer Beziehung. | Open Subtitles | هيا, علينا أن نتشارك أنا أعني, أن هذا هو المغزى من كوننا في علاقه, أليس كذلك؟ |
- Andersrum. Alles fügt sich zu nichts zusammen. Das ist der Sinn. | Open Subtitles | كلا، عليك العودة للوراء، فكُل شيء يُضاف إلى لا شيء، هذا هو المغزى. |
Ich denke mal, das ist der Sinn des Ganzen hier. | Open Subtitles | أظن أن هذا هو المغزى من وراء الأمر بأكمله؟ |
Wo ist der Sinn, ein Vermögen in die Ausbildung zu stecken, wenn man ein weiteres in die Hochzeit investieren muss. | Open Subtitles | ما الهدف من صرف ثروه على التعليم إذا كان عليك دفع ثروه أخرى على زفافهم حالما يعودون ؟ |
Nichts, das ist der Sinn, Fernando. | Open Subtitles | لا شئ هذا هو المقصد يا فرناندو |
Wo ist der Sinn hinter all dem, hinter Magie, wenn wir die echten Probleme nicht lösen können? | Open Subtitles | ما هي الغاية من كل هذا .. من السحر ؟ إذا لا يمكننا حل المشاكل الحقيقية؟ |
Nein, was ist der Sinn hinauszugehen? | Open Subtitles | مالهدف من الخروج ؟ |
Das ist der Sinn der Proxys. Er will nicht, dass wir es wissen. | Open Subtitles | ذلك هو المغزى من خدمة الوكيل لا يريدنا أن نعرف أمره |
Es ist eine Kneipentour, Stef. Das ist der Sinn der Sache. | Open Subtitles | إنّه تجوال بين الحانات يا (ستيف)، هذا هو المغزى. |
Was ist der Sinn des Ganzen? | Open Subtitles | ما هو المغزى منها؟ |
Das ist der Sinn des Ganzen. | Open Subtitles | هذا هو المغزى يا (كلارك)، حاول وواصل |
Also ist der Sinn dieser Übung ist, eine Frau für dich zum Kopulieren zu finden? | Open Subtitles | إذن, فإن الهدف من هذا النشاط بالنسبة لك هو إيجاد فتاة للمضاجعة؟ |
Was ist der Sinn des Ganzen... | Open Subtitles | ما الهدف من السير في طريق مغلق |
Das ist der Sinn einer Familientherapie. | Open Subtitles | هذا هو المقصد الأساسي من العلاج الأسري, |
Ich denke, das ist der Sinn. | Open Subtitles | -بالفعل أظن أن هذا هو المقصد |
Was ist der Sinn des Lebens? Wohin gehe ich? | Open Subtitles | ما هي الغاية من الحياة ؟ |
Was ist der Sinn davon? | Open Subtitles | مالهدف من فعل ذلك ؟ |