"ist der unterschied" - Traduction Allemand en Arabe

    • هو الفرق
        
    • هو الفارق
        
    • ما الفرق
        
    • هو الاختلاف
        
    • هو الإختلاف
        
    • يكون هذا مختلفاً
        
    • وما الفرق
        
    • الإختلاف عن
        
    das ist der Unterschied, das ist der Unterschied zwischen uns und den Dinosauriern. TED هذا هو الفرق، هذا هو الفرق بيننا وبين الديناصورات.
    Das ist Evelyn. Fünf Monate später, das ist der Unterschied, den wir bewirken. TED وهذه إيفلين. بعد خمسة أشهر، وهذا هو الفرق التي نحدثه.
    Ich achte meine Vorgesetzten, das ist der Unterschied. Open Subtitles أفعل ما يُطلب مني،وأحترم المسؤولين عني هذا هو الفارق بيني وبينك
    Und was ist der Unterschied zwischen Eisenhut und Wolfswurz? Open Subtitles وما هو الفارق بين عشبتي قلنسوة الراهب وسم الذئب؟
    Was ist der Unterschied zwischen Alka Seltzer und dem daneben? Open Subtitles ما الفرق بين مضاد الحموضة والأخر بجانبه؟
    Nun ja, das ist der Unterschied zwischen uns. Ich erwartete Sie. Open Subtitles حسنا ً ، هذا هو الاختلاف بيننا، لقد توقعت حضورك
    Das ist der Unterschied zwischen uns. Open Subtitles حسنا, هذا هو الإختلاف بيننا أنا أقوم بالقتل بنفسي دائما
    Wo ist der Unterschied zu dir, der mit dem Glee Club aufgehört hat, um eine Boy Band zu gründen. Open Subtitles كيف يكون هذا مختلفاً مثل عندما أستقلت أنت عن نادي غلي من أجل فرقتك ؟
    Was ist der Unterschied zwischen glücklich sein und einen Sinn im Leben haben? TED وما هو الفرق بين كونك سعيداً وبين أن تحمل مغزىً للحياة؟
    Oh, Liebling! Genau das ist der Unterschied zwischen uns beiden. Open Subtitles أوه، عزيزتي، أترين هذا هو الفرق بيني وبينك ديانا
    Das ist der Unterschied zwischen $500 und $350 am Tag. Meine Tragegenehmigung. Open Subtitles هذا هو الفرق بين حصولي على خمسمائة دولار و بين حصولي على 350 دولار يومياً
    Siehst du, das ist der Unterschied zwischen einem normalen Menschen und einem mit Geschäftssinn. Open Subtitles رأيت، هذا هو الفرق بين الشخص العادي، و رجل الأعمال الفطين
    Seht ihr, das ist der Unterschied zwischen einem echten Soldat und diesen kleinen Halloweenkostümen, die ihr anhabt. Open Subtitles أترى , هذا هو الفرق بين الجندي الحقيقي وتجهيز حفلة الهالويين الصغيرة هذه
    Das ist der Unterschied zwischen mir und dir und dem Rest der Welt. Open Subtitles هذا هو الفرق بينى وبينك وبين بقية العالم
    Und was ist der Unterschied zwischen Eisenhut und Wolfswurz? Open Subtitles وما هو الفارق بين عشبتي قلنسوة الراهب وسم الذئب؟
    - Das ist der Unterschied zwischen dir und mir. Ich wäre nie gegangen, bis das Geschäft unter Dach und Fach ist. Open Subtitles هذا هو الفارق بيني وبينكِ ، أنا ما كنت لأغادر أبداً قبل أن أنهي العمل
    Das ist der Unterschied zwischen dir und mir! Ich führe meine Aufträge bis zum Ende aus. Open Subtitles ذلك هو الفارق بيننا، فأنا أباشر أعمالي حتّى نهايتها.
    Das ist der Unterschied zwischen deiner Seite und unserer Seite, und warum wir immer gewinnen werden. Open Subtitles هذا هو الفارق بين جانبك وجانبنا ولِم سنتفوق عليك دوماً
    (Mann #1) Was ist der Unterschied zwischen Schoßtanz und Tischtanz? Open Subtitles ما الفرق بين الرقص على الحضن والرقص على الطاولة؟
    Nun ja, das ist der Unterschied zwischen uns. Ich erwartete Sie. Open Subtitles حسنا ً ، هذا هو الاختلاف بيننا، لقد توقعت حضورك
    Wo ist der Unterschied, ob sie's hier oder beim Baseballspiel kriegen? Open Subtitles وما الفرق بين أن تصاب به هنا أ وتصاب به في المباراة؟
    Genau dass ist der Unterschied, zwischen Liebe und Sex. Open Subtitles فالحب والجنس بنفس الإختلاف عن ألعاب الكرنفال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus