"ist ein guter mensch" - Traduction Allemand en Arabe

    • رجل جيد
        
    Harrison Wells ist ein guter Mensch. Open Subtitles من تم دفع الناس الى الاعتقاد؟ هاريسون ويلز هو رجل جيد.
    Mein Mann ist ein guter Mensch. Open Subtitles زوجى رجل جيد وأيضآ الكولونيل شيلديرز
    Ich glaube, Ihr Vater ist ein guter Mensch. Open Subtitles والدك,أنا لا أعرفه, يبدو رجل جيد.
    Er ist ein guter Mensch und wird sicher ein wunderbarer Ehemann. Open Subtitles هو رجل جيد وهو سَيَكُونُ زوج رائع.
    Balthasar ist ein guter Mensch, aber solange nicht alle so sind, müssen wir bereit sein, zu kämpfen. Open Subtitles ..... بالتزار" رجل جيد" لكن حتى يصبح جميع الرجال مثله ...
    Balthasar ist ein guter Mensch, aber solange nicht alle so sind, müssen wir bereit sein, zu kämpfen. Open Subtitles بالتزار" رجل جيد" لكن حتى يصبح جميع الرجال مثله ... لابد أن نبقى سيوفنا لامعة
    Mein Bruder ist ein guter Mensch. Open Subtitles أخي سيذهب إلى الجنة - هو رجل جيد -
    Er ist ein guter Mensch, nicht vorbestraft. Open Subtitles أنه رجل جيد بدون سجل اجرامى.
    Hektor ist mein Vetter. Er ist ein guter Mensch. Open Subtitles -ان هيكتور هو ابن عمى, وهو رجل جيد
    Aber er ist ein guter Mensch und anständiger Arbeitgeber. Open Subtitles ولكنه رجل جيد ورب عمل ممتاز
    Er ist ein guter Mensch. Er beschützt uns. Open Subtitles إنه رجل جيد جداً إنه يحمينا
    - Er ist ein guter Mensch. Open Subtitles إنه رجل جيد شكرا لك
    Nun, Francis Underwood ist ein guter Mensch. Open Subtitles حسناً, (فرانسيس أندروود) رجل جيد
    - Ihr Mann ist ein guter Mensch. Open Subtitles زوجك رجل جيد
    Miro, er ist ein guter Mensch. Open Subtitles انه رجل جيد
    Er ist ein guter Mensch. Open Subtitles إنه رجل جيد
    Er ist ein guter Mensch. Open Subtitles هو رجل جيد
    Verstehe. Er ist ein guter Mensch. Open Subtitles انه رجل جيد ؟
    Er ist ein guter Mensch. Open Subtitles إنه رجل جيد
    - Er ist ein guter Mensch. Open Subtitles انه رجل جيد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus