"ist eine art" - Traduction Allemand en Arabe

    • من نوع ما
        
    • هو نوع من
        
    • هي نوع من
        
    • هذا نوع من
        
    • انه نوع من
        
    • هو شكل من أشكال
        
    • نوع ما من
        
    • نوعٌ من
        
    • من انواع
        
    • من نوعٍ ما
        
    • إنه نوع من
        
    Was uns heimgesucht hat, ist eine Art Raubtier, vermutlich ein Kojote oder Wolf. Open Subtitles يبدو أن الذى يفعل ذلك حيوانات مفترسة من نوع ما. على الأغلب
    Wir sind diesem Keller-Flur durch den Heizungskeller bis hierhin gefolgt. Da ist eine Art Aufgang. Open Subtitles نتبع دهليز القبو هذا عبر غرفة المِرجَل إلى هنا، ثمّة سلّم من نوع ما
    Es ist eine Art Großstadtmythos, dass Marx versucht hat, Darwin "Das Kapital" zu widmen. TED هو نوع من خرافات المدن.. بأن ماركس حاول إهداء كتابه لداروين.
    Das sind die Teile eines RepRap-Geräts, das ist eine Art Tischdrucker. TED هذه اجزاء من آلة الريب راب و هي نوع من انواع طابعات سطح المكتب
    Das ist eine Art unerwartete Reklame, dein Name schwarz auf weiß, so macht man Karriere! Open Subtitles هذا نوع من الشهرة الواسعة عندما يكون إسمك مطبوع ليراه الناس
    Es ist eine Art Kosmologie, und ich muss meine eigene Kosmologie entwickeln denn ich bin der Schöpfer meines Universums. TED انه نوع من الكونيات ,وانا لابد ان اطور كونيات خاصة بعالمي كصانعة لهذا العالم.
    - Die Liebe ist eine Art Kannibalismus. Open Subtitles حتى الحب العادي هو شكل من أشكال أكل لحم البشر
    Das Selbst ist eine Art Fiktion für Hosts ebenso wie für Menschen. Open Subtitles ذاتك هي نوع ما من الخيال، للمضيفين والبشر على حدِ سواء
    Und das ist eine Art primitives Immunsystem. Open Subtitles وهذا نوعٌ من نُظُم المناعة الفطريّة.
    Okay, ich will hier nicht betteln, aber es ist eine Art Ultimatum. Open Subtitles إسمع , لا أريد أن أترجاك . ولكنه كان إنذار من نوعٍ ما
    Es ist eine Art Surfen auf einem Magnetfeld auf dem Kamm einer Welle. TED إنه نوع من التزلج على الماء في المجال المغناطيسي على قمة موجة.
    Es ist eine Art Holzmilbe. Keine Ahnung. Open Subtitles إنه قمل خشب من نوع ما لم أرى شئ ما مثلهم من قبل
    Ich glaube es ist eine Art Hologramm. Open Subtitles أعتقد ان هذه صوره ثلاثيه الأبعاد من نوع ما
    Du hörst nicht zu. Wir können den Kreis nicht betreten. Es ist eine Art Begrenzungszauber oder... Open Subtitles لست تفهمينني، لا يمكننا دخول الدائرة، ثمّة تعويذة حجب من نوع ما أو...
    Es ist eine Art Zeichnung, eine Anwendungszeichnung, die ich in Python geschrieben habe. TED هذا هو نوع من الرسم التخطيطي ، وتطبيق للرسم التخطيطي برمجته بلغة بايثون . أنت تعرف كيف يوجد فوتوشوب؟
    Rad fahren zu lernen, ist eine Art Initiationsritus. Open Subtitles ما الذي يخبرك به هذا الشريط؟ تعلم قيادة الدراجة هو نوع من الممر للتواصل
    Nun, ein Superorganismus ist eine Art Ansammlung von Individuen, welche Verhaltensweisen oder Phänomene zeigen oder bekunden, die nicht auf Untersuchungen von Individuen reduzierbar sind, und die in bezug auf und durch Untersuchungen des Kollektivs verstanden werden müssen, TED الآن، الكائنات الحية الضخمة هي نوع من مجموعة من الأفراد التي تظهر أو تبدي سلوك أو ظواهر التي لا تتقلص لدراسة الأفراد ويجب أن يتم دراستها بالإشارة إلى ، وبدراسة المجموع،
    Sehen Sie, eine Krawatte ist eine Art Schlips. Open Subtitles فهمتي؟ الكارفته هي نوع من ربطات العنق
    Das ist eine Art Bluthochdruck bei Schwangeren. Open Subtitles هذا نوع من ارتفاع ضغظ الدم عند الإمرأة الحامل
    Das ist LA, der Echo Park Zeitreisen Markt; "Wann auch immer ihr seid, wir sind schon dann." Es ist eine Art 7-11 für Zeitreisende. TED هذه لوس أنجلوس، سوق حديقة صدى سفر الوقت "وقتما كنت، فنحن بالفعل هناك." هذا نوع من متجر 7-11 للمسافرين عبر الزمن
    Dies ist eine Serie von Lampen, die ich gemacht habe. Dies ist eine Bento Box Lampe: es ist eine Art Plastik-Reis-Lampe, sehr freundlich. TED هذه مجموعة من الأنوار صنعتها. هذا مصباح من نوع ال"بينتو". انه نوع من مصباح أرز بلاستيكي. انه لطيف جدا.
    Ein Serienmörder zu sein, ist eine Art langsamen Selbstmords, stark selbstzerstörend. Open Subtitles القتل التتابعي هو شكل من أشكال الإنتحار البطيء تدمير ذاتي عميق
    Das ist eine Art grausame Gerechtigkeit. Open Subtitles هناك نوع ما من العدالة الخبيثة بخصوص هذا
    - Das ist eine Art Bestrafung, oder nicht? Open Subtitles هذا هو نوعٌ من العقاب, أليس كذلك؟
    Die Pockennarbe auf Ihrem Arm... ..ist eine Art Identifikationsmerkmal. Open Subtitles جرح الجدري على ذراعك نوع من انواع التعريف.
    Es ist eine Art Energiequelle. Open Subtitles أنتِ جاهلة حقاً، ألستِ كذلك؟ إنّها أشبه بمصدر طاقة من نوعٍ ما.
    Das ist eine Art Schilf, welches nur in brackigem Wasser wächst. Open Subtitles إنه نوع من عشب الحبال الذي ينمو فقط في الماء المالح

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus