"ist es vielleicht" - Traduction Allemand en Arabe

    • ربما حان
        
    • فقد يكون
        
    Ich denke seit ich ins Alter gekommen bin, ist es vielleicht an der Zeit das ich, bequem in Pension gehen kann. Open Subtitles أظن أنه بما أنني كبرت في السن ربما حان الوقت لأتقاعد في راحة
    Naja, dann ist es vielleicht an der Zeit darüber nach- zudenken, ob dieser Teil deines Lebens vorbei ist. Open Subtitles ربما حان الوقت لتفكر أن ذلك الجزء من حياتك انتهى
    Dann ist es vielleicht Zeit, dass die Dinge sich ändern. Open Subtitles هذه ليست الطريقة للقيام بالأشياء إذن ربما حان الوقت لتغير الأشياء
    Aber wenn du nach einer Gemeinsamkeit zwischen uns suchst, ist es vielleicht das: Open Subtitles ولكن إن كنتِ تبحثين عن قاسم مشترك بيننا، فقد يكون ذلك هو
    Und abgesehen davon, wenn sie etwas vor dir verbirgt ist es vielleicht nur zu deinem Besten. Open Subtitles أضف إلى ذلك ، إذا كانت تخفي شيئاً عنكِ فقد يكون ذلك لصالحك
    Wenn wir es umgekehrt machen, ist es vielleicht zu spät. Open Subtitles اذا لم نقم بهذا الترتيب فقد يكون هذا متأخر جداً
    Da du nicht mit Gameshows Geld verdienen wirst, ist es vielleicht an der Zeit, dass wir über deine Zukunft reden. Open Subtitles بالاخذ فى الاعتبار انك اخذتى حصتك من برامج الالعاب ربما حان الوقت الذى نتحدث فيه عن مستقبلك
    Wenn der Punkt überschritten ist, wo du ihm geben kannst, was er benötigt, ist es vielleicht an der Zeit, einen Ort zu finden, der dazu in der Lage ist. Open Subtitles إذا كنت امتدت بعد نقطة حيث يمكنك اعطائه ما يحتاج إليه ، ربما حان الوقت العثور على المكان الذي يمكن.
    Dann ist es vielleicht Zeit für die Schlechten. Open Subtitles حسناً ، ربما حان الوقت للإختيارات السيئة
    Also ist es vielleicht an der Zeit, seinen Arsch für diese Malware ranzukriegen? Open Subtitles لذا ربما حان الوقت للإبلاغ عنه جزاءً للملف الخبيث؟
    Okay, sie war von Anfang an kaputt, also ist es vielleicht Zeit, loszulassen. Open Subtitles إنه مكسور من بدايته، ربما حان الوقت لتفكرين بالإنتقال.
    Dann ist es vielleicht an der Zeit, die Dinge zu ändern, wie wir sie angehen. Open Subtitles إذاً ربما حان الوقت لنغيّر طريقة فعلنا لها
    Man geht also in gewissem Sinne nach oben und arbeitet etwas, und dann kommt man runter von der Arbeit, und dann ist es vielleicht Zeit, die E-Mail zu lesen oder die IM. TED فستكون صاعدا لآداء عمل ما و بعدها هابط بعد الفراغ من آداء عمل ثم .. ربما حان الوقت لمراجعه البريد الإلكتروني , أو التحقق من رسائل الدردشة
    Dann ist es vielleicht Zeit für eine Geheimwaffe. Open Subtitles حسنآ أخي ربما حان الوقت الى سلاح سري
    Also ist es vielleicht an der Zeit, dass Leute sich um ihren Kram kümmern. Open Subtitles لذا ربما حان الوقت ليلزم الآخرون حدودهم
    - Dann ist es vielleicht nicht das Richtige. Open Subtitles -لذا فقد يكون غير سليم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus