"ist genau das was" - Traduction Allemand en Arabe

    • بالضبط ما
        
    Ich sag's nur ungern. Das ist genau das, was ich meine. Open Subtitles أكره قول هذا , لكن هذا بالضبط ما أتحدّث عنه
    So lächerlich wie das auch klingen mag, das ist genau das was zur Zeit in den Klassenzimmern passiert. TED لكن كما يبدو ذلك سخيفا إلا أن ذلك بالضبط ما يحدث في فصولنا الدراسية في الوقت الراهن
    Man darf eine gewählte Regierung haben, Steuern einsammeln, städtische Dienstleitungen anbieten und das ist genau das, was sie tun. TED ويسمح لك بأن يكون لديك حكومة منتخبة، تجمع الضرائب، وتوفر خدمات البلدية ، وهذا هو بالضبط ما يفعلونه.
    Und das ist genau das, was schiefgeht, in den politischen Visionen, die wir jetzt haben, in den politischen Regierungen. TED وهذا بالضبط ما هو فاشلٌ في الرؤية السياسية التي نملك اليوم وفي الحكومات السياسية
    Ein gelbes Schild? Das ist genau das, was sie erwarten. TED علامة صفراء؟ ذلك بالضبط ما يتوقعون رؤيته.
    Das ist genau das, was ich auch tun würde. Open Subtitles فعلى كُلٍ، هذا بالضبط ما كنت سأرغب بفعله
    Noch mehr Dämonen in Zukunft. Das ist genau das, was ich wollte. Open Subtitles مشعوذين آخرين بمستقبلي إنها بالضبط ما أريده
    Das ist genau das, was ihr herausbekommen müsst. Open Subtitles هذا بالضبط ما يجب عليكم معرفته. وداعا. ..
    Natürlich macht es das. Es ist genau das, was du tun würdest. Open Subtitles بالطبع تفعل ذلك إنّه بالضبط ما كنتَ ستفعله
    Oh, Jeremy! Das ist genau das, was ich heute Morgen brauche. Open Subtitles جيرمي, هذا بالضبط ما أحتاج لسماعه هذا الصباح
    Gott, das ist genau das, was wir brauchen! Hör zu, wenn du weißt, was hier vor sich geht, und wo alle sind? Wenn du weißt was hier los ist, dann sag es uns einfach. Open Subtitles هذا بالضبط ما نحتاجه , اذا كنت تعرف ماذا يحدث و اين الجميع , اخبرنا
    Es ist genau das, was du mit deinem Team machen würdest. Open Subtitles كلا ، بل هذا بالضبط ما عليكَ القيام به لأجل طاقمكَ
    Nun, wenn jemand fragt, das ist genau das, was ich tue. Open Subtitles حسناً، إن سأل أي أحد، هذا بالضبط ما أفعله
    Ja, ja, das ist genau das, was ich Blair heute Morgen gesagt habe. Open Subtitles نعم , نعم هذا بالضبط ما كنت اقول ل "بلاير "هذا الصباح
    Das ist genau das, was ich tun sollte, aber ich werde euch die Chance geben, worum ich euch gebeten habe, sie mir zu geben. Open Subtitles هذا بالضبط ما يجب علي فعله ولكني سأعطيك الفرصة لقد كنت أطلب أن تعطيني
    Stell dir vor, was auch immer als nächstes aus meinem Mund kommt, ist genau das, was du hören willst. Open Subtitles تخيلي أن أياً ما سيخرج من فمي بعد ذلك هو بالضبط ما ترغبي في سماعه، حسناً؟
    Das ist genau das, was ich meinen Kunden sage... Ich betreibe ein Eiskrem Franchise. Open Subtitles هذا بالضبط ما أخبر به زبائني لدي عربة بيع الآيس كريم.
    Das ist genau das, was man von zwei bekloppten Schülern erwartet zu hören, kurz bevor sie lebendig verbrennen. Open Subtitles هذا بالضبط ما تتوقع أن يقوله طالبين أغبياء قبل أن يحترقا أحياء
    Das ist genau das, was Patterson will, uns wehzutun, weil sie keinen Fall hat. Open Subtitles " هذا بالضبط ما تريده " باتيرسون أن تؤذينا لأنها لا تملك قضية
    Du verschwindest jetzt, das ist genau das, was du tun wirst. Open Subtitles حسناً، احزر ماذا ايها الغبي؟ هذا بالضبط ما تفعله

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus