"ist hier los" - Traduction Allemand en Arabe

    • يحدث هنا
        
    • يجري هنا
        
    • الذي يجري
        
    • الذي يحدث
        
    • يجرى هنا
        
    • يحدث بحق الجحيم
        
    • يحصل هنا
        
    • يجري هُنا
        
    • الذى يحدث
        
    • يجري بحق الجحيم
        
    • حدث هنا
        
    • يحدث هُنا
        
    • هذا بحق الجحيم
        
    • يحدث هناك
        
    • يحدث يا
        
    Was, zum Teufel, ist hier los? Open Subtitles ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟ ماذا تعتقد أنك تفعل ؟
    Was ist hier los? Open Subtitles انا ائيد لكم . ما الذ يحدث هنا بحق جحيم ؟
    Ich schick jemanden rüber. Over. - Was zum Teufel ist hier los? Open Subtitles سوف أقوم بإرسال أحد إلى هناك ماذا يجري هنا بحق الجحيم؟
    Hey, einen Moment! Was, zur Hölle, ist hier los? Open Subtitles مهلا,انتظر لحظة ماذا يجري هنا بحق السماء؟
    Moment mal. Was ist hier los? Open Subtitles على رسلكن انتظرن دقيقة ما الذي يجري هنا؟
    - Gott! Sie ist von außen abgeschlossen! - Was zum Teufel ist hier los? Open Subtitles ياالهي انها مغلقة من الخارج ما الذي يحدث بالضبط؟
    In Ordnung, Polly... keine Spielchen mehr. Was ist hier los? Open Subtitles حسناً يا بولى , لا يوجد المذيد من الالعاب ماذا يحدث هنا بحق الجحيم ؟
    Sie sind ruhig, Sir! Was ist hier los? Open Subtitles و أنت أيضاً يا سيدي جميعكم ما الذي يحدث هنا ؟
    Fick deine Fische! Was zum Teufel ist hier los? Open Subtitles تبـّاً لأسماكك ماذا يحدث هنا بحق الجحيم؟
    Was ist hier los? Sie ist schwanger von einem anderen. Open Subtitles ما الذى يحدث هنا ؟ انها حامل من رجل آخر.
    Was zur Hölle ist hier los? Wer hat geschossen? Open Subtitles بحق الجحيم ماذا يحدث هنا من أطلقا تلك الطلقة؟
    Hey, einen Moment! Was, zur Hölle, ist hier los? Open Subtitles مهلا,انتظر لحظة ماذا يجري هنا بحق السماء؟
    Partner, irgendwas ist hier los, und du sagst mir jetzt, was es ist. Open Subtitles يا زميلي,إن هنالك أمرًا يجري هنا ويجب أن تخبرني عن كنهه.
    Hey, was ist hier los? Dies ist ein Ausflug in die Vergangenheit. Open Subtitles مالّذي يجري هنا ؟ . هذه رحلة على طريق الذاكرة
    Was zum Teufel ist hier los? Open Subtitles لأرى ما إذا الدليل يقود إليـها ما الذي يجري هنـا ؟
    Tower, ich wiederhole: Was ist hier los? Open Subtitles إلى برج القيادة ، أكرر ، نحن مستعدون ما الذي يجري ؟
    - Was ist hier los, Sie Dreckskerl? Open Subtitles ما الذي يجري هنا يا ابن اللعينة؟
    - Was ist hier los? Open Subtitles حسنا ، أنتما الااثنين ، ما الذي يحدث هنا؟
    Ethan, was zum Teufel ist hier los? Was ist das? Open Subtitles ايثان ، ما الذي يحدث بحق الجحيم ما هو هذا الشيء ؟
    Was zum Teufel ist hier los? Open Subtitles يا ألهتى - ما الذى يجرى هنا بحق الجحيم ؟
    Was ist hier los? Open Subtitles مالذي يحصل هنا ؟
    Was zum Teufel ist hier los? Open Subtitles ما الذي يجري هُنا بِحقّ الجحبم؟
    Entschuldigen Sie, was zum Teufel ist hier los? Open Subtitles أنت , لو سمحت لو سمحت , مالذي يجري بحق الجحيم ؟
    Was ist hier los? Open Subtitles أنت .. ماذا حدث هنا بحق الجحيم؟
    Also was ist hier los? Open Subtitles ماذا يحدث هُنا ؟
    Was ist hier los? Open Subtitles ما هذا بحق الجحيم ؟
    Was zum Teufel ist hier los? Open Subtitles ماذا يحدث هناك ؟
    Mom, was ist hier los? Open Subtitles ما الذي يحدث يا أمي ؟ ما الذي يريدونه ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus