"ist in gefahr" - Traduction Allemand en Arabe

    • في خطر
        
    • فى خطر
        
    • بخطر
        
    • في الخطر
        
    • في خطرِ
        
    • في خَطَر
        
    • في الخطرِ
        
    • مهددة
        
    • فى مشكله
        
    • معرضة للخطر
        
    Der Ehemann. Seine Frau ist in Gefahr, er hat einen Cricketschläger unterm Bett. Open Subtitles الزوج ، كانت زوجته في خطر وهو يحتفظ بمضرب كريكيت بأسفل الفراش
    Ein Kind, dem niemals vorgelesen wurde, ist in Gefahr, wenn es in die Schule kommt. TED الطفل الذي لم يُقرأ له فإنه في خطر عندما يدخل المدرسة.
    Aber Ihr Leben ist in Gefahr, also lege ich die Karten auf den Tisch. Open Subtitles و لكن حياتك في خطر , و لذلك نعم أنا مستعدة لوضع البطاقات على الطاولة
    Die Königin ist in Gefahr, es sei denn, dieser Brief wird umgehend nach London gebracht. Open Subtitles الملكة فى خطر الا اذا ارسلت هذه الرسالة فورا الى لندن
    Die Geisel ist in Gefahr. Aber wir können trotzdem schießen. Open Subtitles الرهينه في خطر لكننا نستطيع اطلاق النار ايضا
    Ein Mädchen ist in Gefahr, sie braucht deine Hilfe. Sofort. Open Subtitles يوجد فتاة , إنها في خطر وتحتاج إلي مساعدتك , الآن
    Das gesamte Universum ist in Gefahr, wenn ich euch am Leben lasse. Open Subtitles وسيكون العالم كله في خطر لو تركتم تعيشون
    OK, Sie hatten ihren Spaß. Hören Sie Detective Swanson, jemand aus unserem Team ist in Gefahr. Open Subtitles حسناً ، لقد ضحكتم بما يكفي ، اسمعي أيتها المحققة سوانسون أحد أعضاء فريقنا في خطر
    -Jessi braucht deine Hilfe. - Sie ist in Gefahr, oder? Open Subtitles جيسي تحتاج إلى مساعدتك إنها في خطر , أليس كذلك ؟
    - Ich wurde aus einem anderen... Universum hierher gebracht, denn jedes Universum ist in Gefahr. Open Subtitles لقد كنت أسحب من كون لآخر لأن جميع الأكوان في خطر
    Das Mädchen ist in Gefahr, der Hund rettet sie vom bösen EngIänder. Open Subtitles الفتاة في خطر والكلب ينقذها من الرجل الأنجليزي المخيف
    Die Erde ist in Gefahr, weil sich die Menschheit ihrer exzessiv bedient. Open Subtitles بالزيادة المفرطة للبشر، الأرض الآن في خطر.
    Hören Sie, Sheriff. Ihre Stadt ist in Gefahr. Open Subtitles أصغي إليّ حضرة المأمورة إنّ بلدتكِ في خطر
    Aber sie ist in Gefahr. Ich muss zurück, um ihr zu helfen. Ihr braucht Ruhe. Open Subtitles لا أعرف، لكنّها في خطر عليّ العودة إليها، يجب أنْ أساعدها
    Gut, denn unser Börsengang ist in Gefahr, sofern wir das hier nicht umgehen können. Open Subtitles جيّد لأن الشركة الجديدة في خطر مالم نتمكن من هذا
    Mein Leben ist in Gefahr, weil ich bei Ihnen bin. Open Subtitles إن حياتي في خطر لمجرد مجيئي هنا لأتحدث إليك
    Ich glaube, Ihre heilige Wasserquelle ist in Gefahr, Abt. Open Subtitles أعتقد أن مورد مياهكم المقدسة في خطر يا أبت
    Eine Frau ist in Gefahr. Wir müssen den Zug anhalten. Open Subtitles وتوجد فتاه فى خطر داهم ينبغى علينا ايقاف القطار
    Das bedeutet, das Baby ist in Gefahr, also bist du in Gefahr. Open Subtitles و هذا يعني أن الطفل بخطر و هذا يعني أنك أنت بخطر
    Ihr Leben ist in Gefahr, wenn Sie Ihre Wohnung nicht verlassen. Open Subtitles ثمّ يسافر. السّيد فنسينت، حياتك قد تكون في الخطر إذا ترفض ترك شقّتك.
    Ein US-Botschafter ist in Gefahr. Open Subtitles بالتأكيد لا لديك سفير أمريكي في خطرِ
    - Das Leben eines Mannes ist in Gefahr. Open Subtitles -حياةُ رجُلٍ في خَطَر
    Sergeant, sie ist in Gefahr. Open Subtitles العريف، هي في الخطرِ.
    Das Leben aller CTU-Mitarbeiter ist in Gefahr. Open Subtitles حياة كل شخص بالمبنى مهددة بالضياع الان
    - Meine Tochter ist in Gefahr. Open Subtitles -ابنتى فى مشكله
    Sein Leben ist in Gefahr. Wenn Sie ihn anrufen, können Sie ihn schützen. Open Subtitles ، حياته قد تكون معرضة للخطر بمكالمتك تستطيعين إنقاذه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus