Es Ist ja nicht so, dass ich durch die Gegend spaziert bin... mit irgend 'ner Lesbenflagge in der Hand oder so 'ne Scheiße. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني كنت أسير ملوّحة بعلم يشير إلى أنني شاذة |
Ist ja nicht so, dass ich was geklaut oder irgendwen zusammengeschlagen habe, oder? | Open Subtitles | ليس الأمر وكأني سرقت شيئا أو تصرفت بوحشية ضد أحدهم ؟ |
Oh, komm schon, es Ist ja nicht so, das du jeden Tag an Leuten interessiert wärest. - Ich will dich nicht entmutigen. | Open Subtitles | بالله عليك ، ليس الأمر أنّك تهتمّ بالنّاس كلّ يوم أنا لا أريد إحباطك |
Ist ja nicht so, als hättest du sie nicht schon gesehen. | Open Subtitles | الامر ليس كما لو كنت لم ترنى كذلك من قبل |
Es Ist ja nicht so, als wäre noch niemand wegen ein paar Fotos erpresst oder getötet worden, oder? | Open Subtitles | ليس الأمر و كأن أحد لم يتم إبتزازه أو قتله بسبب بضعة صور . صحيح ؟ |
Ist ja nicht so, als hätte ich groß was hinterlassen. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني أبهرت الكل عندما كنت بالثانوية |
Ist ja nicht so als würde ich rausgehen und meinen Kopf gegen den Bordstein schlagen. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني سأذهب للخارج وأضرب رأسي بالرصيف |
Außerdem, es Ist ja nicht so, als hättest du keinen neuen Job zu erledigen. | Open Subtitles | بالإضافه، ليس الأمر وكأنه لا يوجد لديك أمور أخرى لتهتم بها |
Ist ja nicht so, dass wir unsere Chefs echt abmurksen. - Gut. - Ha, ha. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأننا سنقوم فعلاً بقتل رؤسائنا. |
Naja, es Ist ja nicht so, als würde hier irgendjemand viel Bettzeit bekommen. | Open Subtitles | حسنا، ليس الأمر و كأن الكل أخذ وقتاً للراحة هنا |
Es Ist ja nicht so, dass du mich von der Straße gedrängt hast. | Open Subtitles | حسناً ليس الأمر و كأنك أنت الذي دفعت بي خارج الطريق |
Es Ist ja nicht so, dass ich Sie hängen lasse. | Open Subtitles | ليس الأمر كما لو كنت أعطلك عمدا |
Entspannt dich. Es Ist ja nicht so, als hättest du dir in die Hose gemacht oder so. | Open Subtitles | اهدئي، ليس الأمر كأنّك تغوّطتِ في ثيابك |
Es Ist ja nicht so, als hätten die mich nicht zu sehen bekommen, ich war ja hier. | Open Subtitles | -عوداً حميداً ليس الأمر كأنّهم لم يقابلوني فقد كنتُ في الجوار |
Es Ist ja nicht so, als bliebe er in deinem Wohnzimmer. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنه سيسكن في غرفة معيشتك |
Ist ja nicht so, als könnte dein Daddy gut darin sein. | Open Subtitles | ليس الأمر كأن والدكِ سيحسن القيام بذلك |
Ist ja nicht so, als könnte ich es mir nicht leisten. | Open Subtitles | ليس الأمر وكأنني لا أملك قيمته |
Aber es Ist ja nicht so, dass Sie es bräuchten, oder? | Open Subtitles | لكن، أعني أنه ليس كما لو أنّكم بحاجة لهذا، صحيح؟ |
Ist ja nicht so, als hätten wir einen festen Presse-Agenten. | Open Subtitles | نعم، ولكن ليس كما لو كان لدينا موظف ثابت |
Es Ist ja nicht so, dass mir die Navy eine Medaille gibt, wenn ich mich hier ausheule. | Open Subtitles | الأمر ليس كما أن البحرية ستعطيني ميدالية على نشر غسيلي هنا |
Es Ist ja nicht so, dass alle eine Therapie nötig haben. | Open Subtitles | الأمر ليس وكأن الجميع في حاجة إلي معالجة نفسية |