Es ist kein Wunder, warum er dort drüben so lange braucht, oder? | Open Subtitles | إنه لا عجب إنه يأخذ وقتاً طويلاً جدا هناك، أليس كذلك؟ |
Das ist kein Wunder. Verlief das Abendessen gut? | Open Subtitles | لا عجب في ذلك، هل انتهى العشاء بشكل جيد ؟ |
Es ist kein Wunder, dass Sie denken, dass Frauen so großartig sind. | Open Subtitles | لا عجب انك تظن ان النساء رائعات جدا |
Eine Suppe zu teilen ist kein Wunder, Bruce. | Open Subtitles | يقسّم شوربة ليست معجزة , بروس. |
- Das ist kein Wunder, dass kann ich ihnen versichern. | Open Subtitles | إنها ليست معجزة يمكنني أن أؤكد لك ذلك |
Es ist kein Wunder, dass du niemanden in deinem Leben hast. | Open Subtitles | فلا عجب أنه لم يكن لديك أي شخص في حياتك |
Es ist kein Wunder, dass Jane die ganze Zeit hier runter kommt. | Open Subtitles | لا عجب أن من عادة (جاين) النزول إلى هنا طوال الوقت |
Es ist kein Wunder, dass unser Land vor die Hunde geht. | Open Subtitles | لا عجب أن هذا البلد ينهار |
Es ist kein Wunder, dass du aufgebracht bist. | Open Subtitles | لا عجب أنك غاضب |
Es ist kein Wunder, dass Cuddy Sie verlassen hat. | Open Subtitles | لا عجب أن كادي أنفصلت عنك |
Es ist kein Wunder, dass Wikipedia niemals fehlerfrei ist. | Open Subtitles | لا عجب أن (ويكيبديا) ليست دقيقة أبداً |
Es ist kein Wunder, dass sie... geschädigt sind. | Open Subtitles | لا عجب أنهما... تالفان. |
Es ist kein Wunder. | Open Subtitles | لا عجب في هذا. |
Da ist kein Wunder im Spiel. Das ist nur ein Zufall. | Open Subtitles | إنها ليست معجزة |
Es ist kein Wunder. | Open Subtitles | إنها ليست معجزة |
Es ist kein Wunder. | Open Subtitles | أنها ليست معجزة. |
- Nein es ist kein Wunder. | Open Subtitles | -لا، إنهـا ليست معجزة |
Es ist kein Wunder. | Open Subtitles | إنها ليست معجزة . |
Wenn das Liebe ist, kein Wunder, dass sie Feuer vom Himmel herabrufen. | Open Subtitles | إذا كان ذلك ما يسمى بالحب، فلا عجب أنهم قد إستدعوا ناراً من السماء |
Nun, es ist kein Wunder, das Lieutenant Blake Sie so beeindruckend findet. | Open Subtitles | حسنا، فلا عجب يجد الملازم بليك كنت حتى مثيرة للإعجاب. |