"ist nicht die einzige" - Traduction Allemand en Arabe

    • ليست الوحيدة
        
    Sie ist nicht die Einzige, die reden kann. Ich kann auch Reden halten. Open Subtitles إنها ليست الوحيدة التى تستطيع إلقاء خطاب, أنا أيضا أستطيع إلقاء خطاب
    Mom ist nicht die Einzige, die mich immer noch als 16jährige Versagerin sieht. Open Subtitles أمي ليست الوحيدة التي تظن أنني مازالت طفلة عابثة في السادسة عشرة
    Sie ist nicht die Einzige im Haus, stimmt's? Open Subtitles عموما, فهى ليست الوحيدة فى هذا المنزل يا سيدى, اليس كذلك ؟
    Sie ist nicht die Einzige, die sich irrt, Miss Margrave. Open Subtitles هي ليست الوحيدة التي أخطأت آنسة ً مارغريف ً
    Sie ist nicht die Einzige, die dieses Phänomen aufweist. Open Subtitles . ليست الوحيدة التي تعاني من تلك المأساة
    Mom ist nicht die Einzige, die mich immer noch als 16jährige Versagerin sieht. Open Subtitles أمي ليست الوحيدة التي لا تزال تراني كفتاة عابثة في عامها السادس عشر
    Sie ist nicht die Einzige, die sterben könnte. Schau dir die vielen Leute hier an. Open Subtitles إنها ليست الوحيدة التي كانَ من الممكن أن تموت أنظري إلى كل الناس الذين هنا
    Sie ist nicht die Einzige, die nicht drauf ist. Open Subtitles إنها ليست الوحيدة الغير موجودة فى هذه الصور
    Sie hat dich verzaubert. Sie ist nicht die Einzige. Open Subtitles تلك الفتاة ألقت عليك سحرها وهي ليست الوحيدة
    Ferguson ist nicht die Einzige, die hier was organisieren kann. Open Subtitles تعلمين بأن فيرغسون ليست الوحيدة التي تستطيع احضار الادوية
    Sie ist nicht die Einzige mit Fähigkeiten. Open Subtitles أتعلم، هي ليست الوحيدة في فريقنا التي تملك مهارات.
    Anna ist nicht die Einzige, die kämpft. Open Subtitles آنا ليست الوحيدة التي لديها معركة لتخوضها
    Alison ist nicht die Einzige, die heute Abend Geister sah. Open Subtitles آليسون ليست الوحيدة التي ترى أشباحاً الليلة
    Aber sie ist nicht die Einzige. Ich hasse Sportunterricht. Open Subtitles ولكنها ليست الوحيدة أكره حصة الفيزياء.
    Die Königin ist nicht die Einzige, die Euch ständig beobachtet hat. Open Subtitles الملكة ليست الوحيدة التي ترصدك
    Unsere ist nicht die Einzige dort oben. Open Subtitles أقمارنا ليست الوحيدة الموجودة في الفضاء
    Sie ist nicht die Einzige, um die wir uns sorgen müssen. Noel Kahn? Open Subtitles ليست الوحيدة التي يجب أن نقلق منها
    Und Griselda ist nicht die Einzige. TED و غريسيلدا ليست الوحيدة.
    Und Kat ist nicht die Einzige mit Grips. Ich könnte studieren. Open Subtitles و"(كات)" ليست الوحيدة التى تتمتع بالذكاء يمكننى ارتياد الكلية.
    Sie ist nicht die Einzige die darüber nachdenkt. Open Subtitles ليست الوحيدة المترددة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus