"ist schwer für dich" - Traduction Allemand en Arabe

    • صعب عليك
        
    • يصعب عليك
        
    Das ist schwer für dich, weil du gerne alles gleich in Ordnung bringst. Open Subtitles أعرف بأن هذا سيكون صعب عليك, لأنك تحب إصلاح الأمور بسرعة, لكن...
    Ich weiß, das ist schwer für dich, aber das was gestern passiert ist, darf nicht wieder passieren. Open Subtitles أعرف بأن هذا صعب عليك ولكن الذي حصل البارحه لا يجب أن يحصل مره أخرى
    Mary, ich weiß, es ist schwer für dich aber du wirst ihnen damit nur einen großen Gefallen tun, ...wenn du ihnen die Wahrheit über uns erzählst. Open Subtitles الآن، أنا أعرف أنه صعب عليك يا "مارى". لكنك ستخدمينهم كثيراً إذا أخبرتيهم عن حقيقة علاقتنا.
    Das ist schwer für dich zu verstehen, aber du wirst es begreifen. Open Subtitles أعلم أنّه يصعب عليك أنْ تفهم الآن لكنّك سترى.
    Ich weiß es ist schwer für dich in diesen Tagen mit uns auszugehen, aber ... Open Subtitles أعلم أنّه يصعب عليك الخروج معنا هذه الأيام ولكن...
    -Spring rein, Stanley. Ich weiß, dass ist schwer für dich. Open Subtitles (اسمع يا (ستانلي أعرف أن كل هذا التغيير صعب عليك
    Ich weiß, das ist schwer für dich. Open Subtitles أعرف أن هذا صعب عليك.
    Ich weiß, das ist schwer für dich. Ich weiß... Open Subtitles أعلم أن الأمر صعب عليك
    Ich weiß, es ist schwer für dich, das zu hören, aber wir drei sind besser dran ohne ihn. Open Subtitles {\pos(190,230)} أنا أعرف أنه صعب عليك أن تسمع {\pos(190,230)} لكننا أفضل حالاً من دونه
    - Das ist schwer für dich. Ich verstehe das. Open Subtitles هذا صعب عليك ، سأتولى ذلك
    Claire, ich weiß es ist schwer für dich, mir momentan zu vertrauen. Open Subtitles ..كلير"، أعلم أنه " يصعب عليك أن تثقين بي الآن
    Grace, ich weiß, es ist schwer für dich zu verstehen, aber... wir können nicht hierbleiben. Open Subtitles ‫"جرايس"، أعرف أنه يصعب عليك فهم هذا ‫لكن لا يمكننا البقاء هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus