Er ist voller Schlaftabletten und Beruhigungsmitteln... und einer Flasche flüssigem Irgendetwas. | Open Subtitles | انها مليئة بحبوب التنويم و المهدئات و عبوة شيء سائل |
Das Grundwasser ist voller Methan. Ist schon seit fast einem Jahr so. | Open Subtitles | المياه الجوفية هنا مليئة بالميثان، على هذا الوضع من عام تقريبًا. |
Ich war da drin. Es ist voller Kisten. Und sie haben da ein Labor. | Open Subtitles | لقد كنتُ بالداخل هناك، المكان مليء بكل أنواع الصناديق وبعض أنواع المُعِدّات المعملية |
Die Welt ist voller Gefahren: Dinge, die uns zu frustrieren oder unsere Erfolgschancen zu mindern suchen. | TED | العالم مليء بالمخاطر اليوم، أشياء تحاول تقويض عيشنا تقليص نجاحنا، تقليص فرص نجاحنا. |
Vorsicht. Es ist voller Sprengstoff, falls das hier nicht funktioniert. | Open Subtitles | احذرى فهو مليئ بالمتفجرات فى حالة عدم عمل هذا |
Aber wenn wir uns umschauen, sehen wir ein Universum voller erstaunlicher Dinge. Es ist voller Sterne, Planeten, Bäume und Eichhörnchen. | TED | ولكن عندما ننظر حولنا نجد أننا نعيش في كون ملئ بالأشياء المثيرة، ملئ بالنجوم، والكواكب، والأشجار، والسناجب. |
Der Raum ist voller Freude. Wir hatten etwas Zufriedenheit. | TED | هذه الغرفة مليئة بالسعادة. كان هناك الرضا. |
Die Tür geht auf und der Raum ist voller Mütter mit Babies. Sie sitzen beisammen, reden und hören einander zu. | TED | يُفتح الباب لترى غرفة مليئة بالأمهات و أطفالهن، و هن جالسات يتحدثن و ينصتن فيما بينهن. |
Die Stadt ist voller Besucher und die Hotels sind voller Gäste. | Open Subtitles | المدينة مزدحمة بالزائرين,والفنادق مليئة بالضيوف |
- Unser Garten ist voller Schnecken. | Open Subtitles | عندما تشعر بالجوع حديقة منزلنا مليئة بالقواقع. |
Er ist voller Geister, Teufel und Diebe. Habe ich gehört. | Open Subtitles | إن الغابة مليئة بالأرواح الشريرة واللصوص |
Wie lösen wir ein wirklich komplexes -- die Welt ist voller komplizierter Probleme -- wie löst man ein richtig kompliziertes Problem? | TED | كيف يمكنك حل مشكلة معقدة حقا العالم مليء بالمشاكل المعقدة كيف يمكن حل مشكلة معقدة حقا؟ |
Baumwolle ist weich, aber der Rest der Pflanze ist voller Stacheln. | TED | الآن القطن يبدو ناعماً ولكنه من الخارج مليء بالأشواك |
Die Welt ist voller Nicht-Nullsummen-Dynamik. | TED | والعالم مليء بديناميات مجموع العدد اللاصفري. |
Die Toilette ist voller Rauch. Die Tür ist abgeschlossen. | Open Subtitles | المطعم مليئ بالدخان وشخص ما محبوس بالداخل |
Die Welt ist voller Leute, die geschickt wurden, um uns zu helfen. Nur meistens ist uns das nicht bewusst. | Open Subtitles | العالم مليئ بالاشخاص اللذين ارسلوا لمساعدتنا وأكثرهم ليسوا حقيقيين |
Alles ist voller Glück. Ich will ein Gefühl des frühen Morgens spüren. | Open Subtitles | كل شئ ملئ بالحياة وبالسعادة اريد شعورا بالصباح الباكر |
Tag für Tag werden Paddel verschickt. Die Post ist voller Paddel. | Open Subtitles | الناس يرسلون مجاذيف كل يوم البريد ممتلئ بهم |
Das Buch gefällt mir. Es ist voller Schwertkämpfe und Piraten. | Open Subtitles | أحب هذا الكتاب، فهو مملوء بالقتال والقراصنة |
Und er ist voller Blut, vermutlich dem des Opfers, das offenbar durch die Waffe seiner Verlobten starb. | Open Subtitles | كما أنه مغطى بدم متوقع أن يكون للضحية الذي يبدو أنه قُتل بطلقات صدرت من مسدس خطيبته. |
Die Welt ist voller Möglichkeiten. Sehen Sie sich um. | Open Subtitles | ان العالم ملىء بالفرص فقط القى نظرة حولك |
Es ist voller Milch der Menschlichkeit, statt aufs Ziel zu gehen. | Open Subtitles | أنها ممتلئة تماما بالطيبة والإنسانية ولا تنتهز أقصر السبل |
"Dein Kopf ist voller Zank, wie ein Ei voller Fleisch." | Open Subtitles | رأسي مليءٌ بالشجار كالبيضة المليئة باللحم |
Die waren schon hier unten. Die Speisekammer ist voller Essen. | Open Subtitles | كان هنا منذ البداية المخزن ممتليء بالطعام |
Hey, du hast ein Messer, der Wald ist voller Tiere... | Open Subtitles | معكِ سكين ، والغابة مليئةٌ بالحيوانات |
"Die rote Kröte, die in Sträuchern und Büschen lauert, ist voller Zauberei. | Open Subtitles | الضفدع الأحمر الذي يختبيء في الورد الجبلي والأشواك مليىء بالسحر |