"ist weg" - Traduction Allemand en Arabe

    • ذهب
        
    • اختفى
        
    • رحلت
        
    • ذهبت
        
    • اختفت
        
    • إختفى
        
    • إختفت
        
    • غادر
        
    • لقد رحل
        
    • مفقود
        
    • غادرت
        
    • هرب
        
    • أختفى
        
    • ضاعت
        
    • هربت
        
    Entspann dich, er ist weg. - Wahnsinn! Wieso kapiert er's nicht? Open Subtitles اهدأي لق ذهب تباَ لماذا لم يفهم الرسالة بعد ؟
    Ich meine damit nicht, verschieben Sie es, ich meine, streichen Sie es aus dem Gedächtnis, es ist weg. TED لا أقصد أن تأجله أقصد مسحه من الذاكرة , قد ذهب.
    Die TARDIS ist noch am gleichen Ort, aber die Erde ist weg. Open Subtitles التارديس ما زالت في نفس المكان لكن كوكب الأرض قد اختفى
    Wir wissen, die Frau ist weg, ich werde mal sehen, wo sie steckt. Open Subtitles نحن نعلم أن الزوجة رحلت لذلك سأحاول معرفة إين ذهبت
    Es ist nicht da. Sie ist weg. Es ist gerade jetzt du und ich, okay? Open Subtitles إنها ليست هنا ، لقد ذهبت ، لم يبق الآن سوى أنا وأنت، حسن؟
    - Wissen Sie, was Sie da tun? - Das Führerhaus ist weg, Open Subtitles لقد اختفت غرفة القيادة من الأفضل أن لا تلمس ذلك الجدار
    Die Hälfte seines Gesichts ist weg, aber sie haben gesagt, dass seine Sehkraft wiederkommt. TED نصف وجهه قد ذهب. لكنهم قالوا أن الرؤية بدأت تعود.
    "Ein halbes Dutzend Eier." Ich hole die Eier aus der Kiste, komme wieder, und die Salami ist weg. Open Subtitles استدرت لأحضر البيض وعدت أين ذهب السجق ؟ لا سجق لا تومي
    Das Gewehr ist weg, er will wohl etwas jagen. Open Subtitles ، بندقيته غير موجوده لابد أنه ذهب للبحث عن طعام
    Nun sind wir bei Alpha Centauri, unserem nächsten Nachbarstern, und der Planet ist weg. TED نحن على ألفا سانتوري، أقرب شمس مجاورة لنا، الكوكب قد اختفى.
    Dieser Kopfschmuck, den sie gestern Abend trug, ist weg. Open Subtitles أعرف أن تاج الشعر ذاك الذي ارتدته البارحة اختفى
    Mein bester Freund Pussy ist weg. Er ist vermutlich tot, verdammt! Open Subtitles صديقي المفضل بوسي اختفى و على الأرجح هو ميت الآن , حسنا ؟
    - Wieso machst du das immer? Victoria ist weg, klar? Open Subtitles لماذا عليك أن تفعل هذا دائماً ، فيكتوريا قد رحلت
    Ich weiß, das fühlt sich im Moment nicht so an, aber sie ist weg. Open Subtitles أعرف أنّه ليس الشعور الذي يخامرنا، لكنّها قد رحلت بالفعل
    Er ist weg. Ich war in Angelos Apartment und er war nicht da. Open Subtitles لقد رحل ، لقد ذهبت إلى شقة أنجيلو و لم أجده هناك
    Das reicht. Sie ist weg. Und jetzt ist sie jemand anderes. Open Subtitles كفّي عن الألاعيب لقد ذهبت و الآن هي شخصٌ آخر
    Das Leben, das ich führte, ist weg, in unzählige Bruchstücke zersplittert. Open Subtitles الحياة التي كانت لديَّ قد اختفت وتفتتت إلى ملايين القطع
    - Sie ist weg. Der Kerl sucht sie. - Geht rein und verriegelt Türen und Fenster. Open Subtitles لقد اختفت اذهب الى الداخل واغلق الابواب والنوافذ
    Dieses Bild wurde Sekunden später gemacht. Die Vortex ist zu und der rote Stern ist weg. Open Subtitles الآن، أُلتقطت هذه الصورة بعد بعد ثوان، الدوامة مغلقة والنجم الأحمر قد إختفى
    Dieses feengleiche, himmlische Wesen, mein Herzblatt, es ist weg, ja, weg! Open Subtitles ولكنها إختفت إنها جنية تشبه الملاك حبيبتي .. ساكنة بقلبي
    Der Professor ist weg. Open Subtitles سوف أنام مبكرا.استاذ ماركوس غادر ظهر اليوم
    Okay, einer unserer Jungs ist weg, und ich möchte nicht schuld daran sein. Open Subtitles حسناً ، واحد من أولادنا مفقود وأنا لن أتحمل اللوم على لذلك
    Selbst Ihre Vermietern ist weg, also gibt es keinen Grund Ihre Stimme zu erheben. Open Subtitles حتى صاحبة السكن غادرت لذا لا جدوى من صراخك
    Das Schiff ist in den Hyperraum gesprungen. Es ist weg. Open Subtitles لقد قفز الطراد في الفضاء الفائق لقد هرب.
    Das nächste was ich weiß, die Werbung ist weg. Und keine Erklärung. TED وآخر شئ أعلمه، هو أن الإعلان قد أختفى. بدون أي توضيح.
    Es ist weg, Lucy. Es ging bei einer Fehlinvestition drauf. Open Subtitles لقد ضاعت، يا لوسي , لقد ضاعت , وضعها في إستثمار سيئ
    (Durchsage) Sicherheitsteam. Die Gefangene ist weg. Open Subtitles فريق الأمن للمستوى الرابع، لقد هربت السجينة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus