"ist zu ende" - Traduction Allemand en Arabe

    • قد إنتهى
        
    • لقد إنتهت
        
    • قد انتهت
        
    • قد انتهى
        
    • لقد انتهت
        
    • ولقد انتهت
        
    • قد أنتهت
        
    • لقد انتهي
        
    • ستنتهى
        
    • قد إنتهت
        
    Dieser Mann, der Rom angezündet hat, der Unschuldige für seine Verbrechen ermordet hat, die Herrschaft dieses Wahnsinnigen ist zu Ende. Open Subtitles هذا الرجل قد أحرق روما وقام بقتل الأبرياء لمداراة جريمته إن حكم هذا الرجل المجنون قد إنتهى
    Eine Million Punkte! Spielende. Es ist zu Ende. Open Subtitles مليون نقطة ،إنتهت المباراة ، صه لقد إنتهت ، لقد تم ، تم
    Du wirst kein Profi werden und du wirst diesen Weg auch nicht weitergehen, und diese Unterhaltung ist zu Ende. Open Subtitles الآن، أنت لن تصبح محترفاً ولن تستمر بإتباع هذا الطريق وهذه المحادثة قد انتهت
    Gut, ich denke, das Vorsprechen ist zu Ende. Open Subtitles كنت تعرف ما، وأعتقد أن هذا الاختبار قد انتهى.
    Das schöne, fröhliche Leben ist zu Ende, und das, was uns bleibt, ist hässlich und traurig. Open Subtitles لقد انتهت الحياة السعيدة الهانئة وأصبحت تغمرنا الحياة البشعة والقذرة
    Der Krieg ist zu Ende. Open Subtitles ولقد انتهت الحرب
    Halten Sie mich nicht für undankbar, aber ich glaube, unsere Zusammenarbeit ist zu Ende. Open Subtitles لا تعتبرني جاحداً سيدي، ولكن... أعتقد أن فترة تعاونا قد أنتهت
    Mir reicht es! Die Party ist zu Ende! Open Subtitles لقد انتهي الامر ويكفي
    Die Sendung "Große Denker der Welt, Albert Einstein" ist zu Ende. Open Subtitles برنامجنا " العالم العظيم . المفكر: ألبرت آينشتاين " قد إنتهى
    Wer sagt die Woche ist zu Ende? Open Subtitles و من قال أن الأسبوع قد إنتهى ؟
    Wer sagt, die Woche ist zu Ende? Open Subtitles و من قال أن الأسبوع قد إنتهى ؟
    - Sie müssen gehen! - Ganz ruhig, Ivan! Der Kalte Krieg ist zu Ende, wir sind jetzt Freunde! Open Subtitles يحب أن تذهب الآن - هيا لقد إنتهت الحرب الباردة نحن أصدقاء الآن -
    Der Krieg ist zu Ende! Open Subtitles لقد إنتهت الحرب
    Ihre Tortur ist zu Ende. Open Subtitles لقد إنتهت مِحنتُكِ
    Was ich meine ist, Eure offizielle Periode der Trauer ist zu Ende. Open Subtitles ما اقصده ان فترة حدادك الرسميه قد انتهت
    Othellos Laufbahn ist zu Ende. Open Subtitles . إن حياة عطيل قد انتهت
    Sie müssen Ihre Gefühle im Zaum halten, oder dieses Treffen ist zu Ende. Open Subtitles عليك احتواء مشاعرك وإلا فإن هذا الإجتماع قد انتهى
    Ich glaube, die Party ist zu Ende. Open Subtitles أعتقد أن الحفل قد انتهى
    - Danke. Leute. Das Spiel ist zu Ende. Open Subtitles مهلاً يارفاق لقد انتهت المباراة ممنوع الدخول مجدداً، آسف
    Meine Schicht ist zu Ende, aber, meine Liebe, ich gebe Ihnen einen ungebetenen Ratschlag, okay? Open Subtitles لقد انتهت نوبتى الآن ولكنى سأعطيكى نصيحة يا عزيزتى
    Der Krieg ist zu Ende. Open Subtitles ولقد انتهت الحرب
    Ihre Flucht ist zu Ende. Open Subtitles يبدو أن أيام هروبك قد أنتهت
    Deine Herrschaft ist zu Ende, Bruder Zeus. Open Subtitles لقد انتهي عهدك، يا أخي زيوس
    Die Triade ist zu Ende, wenn sich die Parteien geeinigt haben, Lord Zipacna. Open Subtitles المحكمة ستنتهى عندما تتفق جميع الأطراف لورد زيباكنا
    Die Feier ist zu Ende! Alle sofort auf ihre Zimmer! Open Subtitles الحفلة قد إنتهت كلّ شخص يذهب إلى غرفته، حالاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus