"italien zu" - Traduction Allemand en Arabe

    • إيطاليا
        
    Es ist großartig Firmen in Italien zu haben die diesen Weg des träumens unterstützen. TED من العظيم أن نجد شركات في إيطاليا تدعم هذه الأحلام
    Also habe ich darüber nachgedacht sie nach Italien zu bringen, wo wir uns kennengelernt haben. Open Subtitles لذا،كنت أفكر لأخذها إلى إيطاليا حيث إلتقينا
    Er schafft es nach Algerien, läuft nach Libyen, bezahlt einen Menschenschmuggler, ihm beim Übersetzen nach Italien zu helfen, und reist von dort nach Dünkirchen, die Stadt gleich neben Calais am Ärmelkanal. TED ذهب إلى الجزائر ثمّ توجّه إلى ليبيا، دفع مبلغا لمهرّبي الأشخاص خلسة لمساعدته على عبور حدود إيطاليا بالقارب ثم من هناك التوجّه إلى دونكيرك، بالقرب من كاليه، بجانب قنال البحر الإنجليزي.
    Er hat also das in Italien zu verantworten. Open Subtitles إذاً هو خلف الضجة التي حدثت في "إيطاليا
    In diesem Moment versucht er, Italien zu verlassen. Open Subtitles الآن فقط هو يحاول الخروج من إيطاليا
    Er schickte mich zurück nach Italien, zu meiner Großmutter. Open Subtitles وأعاد إرسالي إلى إيطاليا , مع جدتي
    Schön, wieder in Italien zu sein. Open Subtitles جميل أن تكون العودة في إيطاليا.
    Über all die Dinge, die Italien zu einem so beliebten Touristenziel machen! Open Subtitles كل الأمور التي تجعل من ! إيطاليا" وجهةً رائجة
    Er hatte viel Zeit, um das Zeug aus Italien zu schaffen. Open Subtitles لديه الوقت الكافي لنقلهم خارج إيطاليا
    Lieber Mr. Clennam, ich habe gestern Abend Neuigkeiten gehört, die mir Hoffnung bereiten, bald Italien zu verlassen und nach London zurückzukehren. Open Subtitles " "عزيزي السيد "كلينم ، "لقد تلقيت نبأ بالأمس والذي يجعلني آمل بأن أغادر "قريبا (إيطاليا) و أن أعود (إلى( لندن،
    Nach Italien zu gehen und die Volturi rauszufordern. Open Subtitles أن أذهب إلى (إيطاليا) و أستفزّ (الفولتوري)
    - Ich würde mich gerne länger mit Ihnen unterhalten, um Ihre Meinung zur kulturellen Situation in Italien zu hören. Open Subtitles -بالتاكيد. -أتمنى لو حظينا بوقت أطول للتحدث. أود ان أستمع لآرائك فيما يختص بالوضع الثقافي الحالي بـ(إيطاليا).
    Es ist ein bisschen merkwürdig, ohne sie in Italien zu sein. Open Subtitles الوضع غريب بعض الشيء في (إيطاليا) في غيابها
    Ich gebe mich nicht gern Bedauern hin, aber... es tut mir leid, Italien zu verlassen. Open Subtitles أنا لا أنغمس كثيراً في مشاعر الندم (ولكنني آسف لأنني سأغادر (إيطاليا
    In Italien zu essen Das ist voll mein Ding Open Subtitles "تناول الطعام في (إيطاليا) هو نشاطي المفضل"
    Also ist Ihre Klein-Dorrit jetzt ein gutes Stück glücklicher und zufrieden, zurzeit immer noch in Italien zu sein. Open Subtitles "لذا صغيرتك "دوريت" أصبحت أسعد من قبل " و راضية ببقائها في (إيطاليا) إلى الآن ،
    Seitdem Lily gehört hat, dass Marshall das Angebot, Richter zu werden, angenommen hat, und das ihren Plan nach Italien zu gehen zerstörte, wussten sie beide, das ein großer Streit bevorstand. Open Subtitles "مذُّ أن علمت (ليلي) أنّ (مارشال) قبل وظيفة كونه قاضيًا، وبهذا عرّض رحلتهم لسنة في (إيطاليا)،" "علما كِلاهما أنّ شجار كبير قادم لكن لمّا رأى بعضهما أخيرًا..."

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus