Aber das scheint alles nicht so sehr ins Gewicht zu fallen wie die Taten Israels. Stimmt es daher, wie viele Verteidiger Israels behaupten, dass an den jüdischen Staat andere Maßstäbe angelegt werden, als an andere Länder? | News-Commentary | هل من الصحيح إذن، كما يزعم العديد من المدافعين عن إسرائيل، أن الدولة اليهودية يُحكَم عليها من خلال معايير مختلفة عن المعايير المستخدمة مع بلدان أخرى؟ أظن أن هذه هي الحال حقا. ولكن في حين تلعب معاداة السامية دوراً أكيدا، فمن غير الممكن أن تكون هي السبب الرئيسي وراء ذلك. |
Der Zionismus ist ein typisches Beispiel dafür. Wenn Menachem Begins ultranationalistische Irgun 1947 einer Koalition mit Ben-Gurions pragmatischer Mapai zugestimmt hätten, so hätten die Zionisten die Teilung Palästinas abgelehnt und Ben-Gurion wäre im Mai 1948 nicht in der Lage gewesen, den jüdischen Staat auszurufen. | News-Commentary | وينطبق هذا الوصف على الصهيونية. فلو كانت حركة إرغون المغرقة في القومية تحت زعامة مناحم بيغين قد شاركت في تحالف مع حركة ماباي البرجماتية تحت زعامة بن غوريون في العام 1947، كان الصهاينة ليرفضون تقسيم فلسطين، وما كان لـيُسمَح لبن غوريون بإعلان الدولة اليهودية في شهر مايو/أيار من العام 1948. |
Die Unfähigkeit Europas bei der Lösung des arabisch-israelischen Konflikts zu helfen, ist nicht auf seine Positionen in zentralen Fragen zurückzuführen, die sich nur in kleinsten Details von denen der Vereinigten Staaten unterscheiden. Vielmehr hat dieses Unvermögen seinen Ursprung in der europäischen Haltung gegenüber dem jüdischen Staat. | News-Commentary | إن عجز أوروبا عن المساعدة في حل الصراع العربي الإسرائيلي لا ينبع من مواقفها فيما يتصل بالقضايا الرئيسية، التي لا تختلف إلا بقدر ضئيل للغاية عن مواقف الولايات المتحدة، بل إن عجزها نابع من موقفها إزاء الدولة اليهودية. إن منطق الجذب والرفض متأصل في الضمير الجمعي لليهود والأوروبيين. إذ أن أوروبا، كما قال دينيس روجمونت في عام 1946، "هي موطن الذكرى"، ولابد وأن نعترف بأنها ذكرى معذِبة. |
Ohne eigenen Staat werden sie im momentanen „jüdischen Staat“ irgendwann in der Mehrheit sein. Die politischen, sozialen und religiösen Folgen eines solchen Wandels wären sehr weitreichend – und für die Israelis absolut unakzeptabel. | News-Commentary | بالطبع فإن الوضع القائم هو اسوأ بكثير للفلسطينين مقارنة بالاسرائيليين ولكن ربما يتوجب على الفلسطينيين ان لا يفعلوا شيئا سوى الانتظار حتى تنمو افضليتهم الديمغرافية وبد��ن دولة خاصة بهم قابلة للحياة فسوف يصبح الفلسطينيون بشكل متزايد الاغلبية في "الدولة اليهودية" الحالية . ان الابعاد السياسية والاجتماعية والدينية لمثل هذا التحول سوف تكون كبيرة وغير مقبولة بالنسبة للاسرائيليين. |