"jahr für" - Traduction Allemand en Arabe

    • سنة بعد
        
    • عاماً بعد
        
    • عام بعد
        
    • سنوياً على
        
    • السنة كل
        
    Sie sitzen da und fressen Scheiße, Tag für Tag, Jahr für Jahr. Open Subtitles تجلس وتأكل الفضلات طوال اليوم. يومًا بعد آخر سنة بعد اُخرى
    Und ratet mal? Das ist es, was jetzt endlich passiert, zum Teil wegen Leuten wie Ihnen, die diese Probleme jetzt auf den Tisch gebracht haben, Jahr für Jahr, Jahrzehnt für Jahrzehnt. TED وماذا تتوقع؟ هذ يحدث الأن, أخيراً جزئياً بسبب الأشخاص مثلك الذين رفعوا هذه القضايا الان سنة بعد سنة وقرن بعد قرن
    Die Energiesysteme dieser Welt kommen zunehmend, Jahr für Jahr, Jahrzehnt für Jahrzehnt, Jahrhundert für Jahrhundert, mit immer weniger Kohlenstoff aus. TED أنظمة الطاقة في العالم، تصبح متقدمة، سنة بعد سنة، عقد بعد عقد، قرن بعد قرن، تصبح أقل كثافة للكربون.
    Das grüne Licht, die orgiastische Zukunft wich Jahr für Jahr vor uns zurück. Open Subtitles الضوء الأخضر المستقبلالديني.. الذي عاماً بعد عام ينحسر أمامنا
    "Auf die orgiastische Zukunft, die Jahr für Jahr vor uns zurückweicht Open Subtitles " نخب المستقبل الذي عاماً بعد عام يبتعد عنا "
    Ihr habt seine Art Tag für Tag, - Jahr für Jahr verfolgt. Open Subtitles أنت من تقوم بإعدام نوعه يوم بعد يوم، عام بعد عام
    Lassen Sie uns das im Zusammenhang sehen: Die britische Regierung gibt etwa 12 Milliarden Pfund pro Jahr für Entwicklungshilfe aus. TED لوضع ذلك في السياق، تنفق حكومة المملكة المتحدة حوالي 12 بليون جنيه سنوياً على المساعدات الخارجية.
    Was ist die Harte? Sie machen ein Live Weihnachtsspecial aus Kabul, Jahr für Jahr, bis der Krieg gegen den Terror gewonnen ist. Open Subtitles تقوم بنقل الأخبار مباشرةً من كابول في عشية رأس السنة كل سنة حتى نفوز بالحرب على الإرهاب
    Ich habe dieses große Büro hier, weil ich mich Jahr für Jahr beweise. Open Subtitles أنا لدي هذا المكتب الكبير لأنني أثبت كفاءتي , سنة بعد سنةبعد سنة
    Jahr für Jahr endlos Patienten zuhören, die mit ihrem Leben unzufrieden sind, die es lustig haben wollen und dabei von mir Hilfe erwarten. Open Subtitles سنة بعد سنة وأنا أستمع للمرضى الذين ليسوا راضيين عن حياتهم الذين لا يجدوا المرح في حياتهم ويرغبوا مساعدتي
    Jahr für Jahr, musste ich ertragen,... kegelförmige Hüte zu tragen, während ich gezwungen wurde,... auf die übervölkerte, verschwitzte Hölle von Hüpfburgen zu gehen. Open Subtitles ألم؟ سنة بعد سنة، يجب أن أتحمل إرتداء القبعات الهزلية بينما أجبر
    Ich weiß, ich bin... ich... ich bin ihre Attitüden einfach leid und ich bin ihre Ignoranz leid. Es ist immer das gleiche, Jahr für Jahr. Ich bin einfach... erschöpft. Open Subtitles اعلم.أنا فقط تعبت جداً من مواقفهم ومن تجاهلهم إنّها نفس الحالة سنة بعد سنة.
    Jahr für Jahr und siehst das selbe dumme Gesicht neben dir? Open Subtitles سنة بعد سنة وترى نفس الوجه الغبي متمدد بجانبك؟
    Weil alles wie eingefroren ist, Jahr für Jahr, tief in den Wäldern unter den Bäumen zwischen den Blättern. Open Subtitles ولأن كل شيء يبقى محفوراً في عمق هذه الحقول، سنة بعد سنة
    Jahr für Jahr steckte er jeden Penny in Schuhkartons. Open Subtitles سنة بعد سنة، فلقد حفظ كلّ قرش في صناديق الأحذية.
    Sie sind Jahr für Jahr ohne Kanes Unterstützung wieder gewählt worden. Open Subtitles ونجحت بالإتخاب سنة بعد سنة " بلا دعم " كين
    Jahr für Jahr sitzt er im gleichen Zimmer trägt dieselbe Kleidung und sagt dieselben Sachen. Open Subtitles فأي شخص عالق في نفس ... الغرفة الضيقة بنفس الملابس السيئة ... بنفس الأشياء ، عاماً بعد عاماً
    Da sorge ich auf den Straßen für Ruhe und Ordnung, ich mache Fortschritte, Jahr für Jahr! Open Subtitles ها أنا ذا، أحفظ النظام فى الشوارع، وأصنع تقدماً، عاماً بعد عام!
    Jahr für Jahr stapften Diplomaten auf Konferenzen, um sie umzusetzen, doch die wesentlichen Ergebnisse waren Vernachlässigung, Verzögerungen und kleinliches Gezänk über die rechtlichen Einzelheiten. Zwanzig Jahre später haben wir nichts für unsere Mühen vorzuweisen; wir haben in allen drei Bereichen auf ganzer Linie versagt. News-Commentary ولقد عاشت تلك المعاهدات في ظل سياساتنا اليومية، وخيالاتنا، ودوراتنا الإعلامية. فسار الدبلوماسيون إلى المؤتمرات عاماً بعد عام لتنفيذها، ولكن النتائج الرئيسية لم تخرج عن إطار الإهمال والتأخير والخلافات حول الجوانب القانونية. وبعد عشرين عاما، لم يعد لدينا سوى ثلاث علامات رسوب نظهرها في مقابل جهودنا.
    Von nun an wird sie Jahr für Jahr beim Thanksgiving-Dinner erzählt. Open Subtitles سيتم قصها و قصها في عشيات عيد الشكر عام بعد عام
    Du musst nicht sehen, was wir sehen, Tag für Tag, Jahr für Jahr. Open Subtitles لا يتحتم عليكَ رؤية ما نراه من ناظرنا، يوم بعد يوم ، عام بعد عام.
    Ugandas Erfolg bei der Steigerung der Reisproduktion ist besonders interessant, weil die Menschen in Schwarzafrika nahezu $ 2 Milliarden pro Jahr für Reis ausgeben, der außerhalb Afrikas angebaut wurde. Allein die Ausgaben der Afrikaner für Reis sind so hoch wie die Staatshaushalte von Ghana und Senegal zusammen. News-Commentary إن نجاح أوغندا في توسيع إنتاجها من الأرز يشكل أهمية خاصة، وذلك لأن شعوب البلدان الواقعة إلى الجنوب من الصحراء الكبرى في أفريقيا تنفق ما يقرب من ملياري دولار سنوياً على استيراد الأرز المزروع خارج أفريقيا. ويعادل إجمالي إنفاق الأفارقة على الأرز وحده مجموع الميزانيتين الوطنيتين لغانا والسنغال.
    Auf keinen Fall reichen 40 Riesen im Jahr für das alles hier. Open Subtitles لا يوجد مجال ليتكلف راتبه ذي الأربعين الفاً في السنة كل هذا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus