Ganz allein. Jahr um Jahr, mit niemandem, mit dem ich reden konnte. | Open Subtitles | كله بنفسي , سنة بعد سنة لا أحد يتكلم معي |
Asien, Anatolien Palästina, Mazedonien Jahr um Jahr um Jahr. | Open Subtitles | اسيا, الأناضول... فلسطين, مقدونيا... سنة بعد سنة,بعد سنة. |
Jahr um Jahr, jedes beschissene Jahr. | Open Subtitles | سنة بعد سنة بعد سنة مشؤومة |
Es funktionierte einwandfrei, Jahr um Jahr um Jahr, bis es plötzlich nicht mehr funktionierte, | TED | وسار الأمر بصورة رائعة عاماً بعد عام بعد عام، حتى جاء عام الفشل. |
So schleppte sich die Wirtschaft Jahr um Jahr dahin, und das reale BIP war im letzten Quartal jedes Jahres weniger als 2 % höher, als es ein Jahr zuvor gewesen war. Die Beschäftigung wuchs langsamer als die Bevölkerung, und die jährlichen realen Lohnsteigerungen erreichten im Durchschnitt lediglich etwa 1 %. | News-Commentary | وبالتالي فقد تعثر الاقتصاد عاماً بعد الآخر، وكانت الزيادة في الناتج المحلي الإجمالي الحقيقي في الربع الأخير من كل عام أقل من 2% مقارنة بالعام السابق. وكان نمو العمالة أبطأ من نمو السكان، وكان متوسط الزيادة السنوية في الأجور الحقيقية نحو 1% فقط. |
Jahr um Jahr und Kilometer um elenden Kilometer. | Open Subtitles | سنة بعد سنة ... وميلاً بعد ميل |