"jahre auf" - Traduction Allemand en Arabe

    • سنوات على
        
    • سنوات من
        
    • سنوات في
        
    • عامًا على
        
    • سنوات للحصول على
        
    • أعوام في
        
    • الدين لك
        
    - Fünf Jahre auf einer Insel, entfernt von aller Zivilisation. Was hast du getan? Open Subtitles , بقيت 5 سنوات على جزيرة بعيدًا عن التمدّن , فماذا فعلت ؟
    Ich verbrachte fast fünf Jahre auf einer Insel im nördlichen chinesischen Meer. Open Subtitles لقد قضيت أفضل خمس سنوات على جزيرة في بحر الصين الشمالي
    Drei Jahre auf die Hochzeitsreise warten, und sie dann mit Gespenstern verbringen. Open Subtitles ننتظر ثلاث سنوات من أجل شهر العسل، ثم نقضيه مع الأشباح
    Nachdem ich drei Jahre auf die Rückkehr meiner Schwester gewartet hatte, beschloss ich, selbst nach China zu gehen, um nach ihr zu suchen. TED بعد ثلاث سنوات من انتظار عودة أختي قررت الذهاب إلى الصين للبحث عنها بنفسي
    Stattdessen verbrachte sie 10 Jahre auf insgesamt 19 Reisen, wobei sie 300 Menschen befreite. Eine Gruppe von Menschen nach der anderen. TED عِوَضًا عن ذلك أمضت 10 سنوات في 19 رحلة، لتحرير 300 شخص، مجموعة واحدة من الأشخاص في كل مرة.
    Über 60 Jahre auf diesem Planeten, und ich habe nichts gelernt. Open Subtitles لأكثر من 60 عامًا على هذا الكوكب ولم أتعلم شيئًا
    Ich habe Jahre auf diese Chance gewartet. Open Subtitles لقد إنتظرت سنوات للحصول على هذه الفرصة
    Drei Jahre auf Streife, zwei Jahre bei der Sitte. Open Subtitles ثلاثة أعوام في دورية المرور وعامان في قسم مكافحة الرذيلة
    Falls aber dieser Tag noch weitere Jahre auf sich warten lässt, dann bleibt mir nur noch übrig, diese zehn Jahre zu verfluchen. Open Subtitles ما زلت لا أملك خياراً سوى الندم... لم أستطع أن أرد الدين لك, يا معلمي.
    Ich habe neun Jahre auf die Ehe gewartet, aber jetzt. Open Subtitles وانتظرت تسع سنوات على الزواج، ذلك أننا، كما تعلمون.
    Wenn du fünf Jahre auf dieser Insel warst, wann hast du gelernt, ein Flugzeug zu fliegen? Open Subtitles طالما قضيت 5 سنوات على هذه الجزيرة، فمتى تعلّمت التحليق بطائرة؟
    Ich habe drei Jahre auf einem Kübel wie diesem hier verbracht. Open Subtitles لقد أمضيتُ ثلاثة سنوات على مِدْلَجَة مثل هذه
    Sie waren 7 Jahre auf den Galeeren. Open Subtitles لقد قضيت سبع سنوات من عمرك فى خدمه مركب جلالته
    Drei Jahre auf Missionen, Training, ich bin sein Freund. Open Subtitles ثلاث سنوات من المهمات و التدريب، أنا صديقه الآن
    Die Stadt verzichtete acht Jahre auf Grundstückssteuern. Scheiße. Open Subtitles لقد أعطوهم عقد 8 سنوات من أصل الضرائب
    Er lebte drei Jahre auf den Straßen in Nairobi, weil seine Eltern an AIDS gestorben waren. TED والذي قضى 3 سنوات في نيروبي يقطن في الطرقات لان والديه قضيا نحبهما بسبب مرض الايدز
    Ich kam vor ca. 3 Jahren nach Amerika, und der eigentliche Grund war, dass ich 6 oder 7 Jahre auf der Helsinki Universität verbrachte. Open Subtitles جئت الى الولايات المتحدة قبل حوالي 3 سنوات والسبب انني امضيت حوالي 6 او 7 سنوات في جامعة هلسنكي
    Sie waren vier Jahre auf dem College, haben vier Jahre Medizin studiert, also kann ich davon ausgehen, dass Sie mindestens acht sind. Open Subtitles الآن، درستِ 4 سنوات في الكلية. و 4 سنوات في الكلية الطبية، إذن أستطيع الإفتراض باطمئنان أنكِ لا تقلّين عن 8.
    Diese Frau hat 90 Jahre auf Erden verbracht,... war von hoher Geburt und genoß einige Vorzüge,... sie gab sich einem Mann hin, doch liebte einen Anderen. Open Subtitles "هذه المرأة قضت 90 عامًا على الأرض،" "من الولادة النبيلة وبعض المميزات،" "كرّست نفسها لرجلٍ واحد، لكن أحبت آخرًا"
    Ich habe Jahre auf diese Chance gewartet. Open Subtitles لقد انتظرتُ سنوات للحصول على هذه الفرصة
    Wenn mich 3 Jahre auf See etwas gelehrt haben... dann, wie man einen Knoten macht. Open Subtitles إذا كنت قد تعلمت شيء من ثلاثة أعوام في الماء فهو كيف أربط عقده قويه
    falls aber dieser Tag noch weitere Jahre auf sich warten lässt, dann bleibt mir nur noch übrig, diese zehn Jahre zu verfluchen. Open Subtitles ما زلت لا أملك خياراً سوى الندم... لم أستطع أن أرد الدين لك, يا معلمي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Allemand: 10k, 20k, plus | Allemand-Arabe: 10k, 20k, plus